显然,阿德里安刚吃完早餐,还没有来得及喝完咖啡,就被某件事打断了。
她回到起居室,沮丧地瘫坐在铺着花毯的椅子上。唉,这真是个谜呀!她认为找出动机是破案的关键。
第一种可能是阿德里安接到某封信或碰到送信的人,自己决定离开。那一定是个非常紧急的命令,以至他都来不及喝完早餐后的咖啡。可是是什么样的命令那么急,使得像阿德里安这样训练有素的人都来不及喝完咖啡呢?甚至连张便条都没有?
第二种可能便是阿德里安遭绑架了,可是房间里没有搏斗的痕迹。不过,这并不能说明问题,阿德里安完全可能在门外被劫持,或是被某种无法抵抗的怪事或武器威胁着,不得不跟着走。
她的目光从壁炉移开,最后停在对面的计算机上。她站起身,径直向它走去,拧开锁,打开控制程序。她按下启动纽,当图表出现在显示屏上后,她开始调用阿德里安的档案,屏幕上列出一连串的文件夹,看来阿德咀安一直挺忙的。从标题看,一些文件夹主要和他的咨询业务有关,另一些则是关于制造宇宙飞船的计划书,如果必要,她待会儿会看的。
她又回到那些图表,双击阿德里安的邮件箱,和刚才的程序不同,这次阿德里安设置了一个密码。她试了几个密码,包括她的名字、生日(但愿阿德里安知道),阿德里安的名字和生日,她努力回想以前自己寄给阿德里安各种问候卡的日于,她还试了&ldo;冬保桑&rdo;、&ldo;卡文迪&rdo;、&ldo;星球&rdo;、&ldo;宇宙&rdo;。最后,她试着键入了&ldo;天才&rdo;,文件打开了。
邮件箱里有几封末读的信件,从日期来看,这些信件都是这两天内的‐‐从六天前到四天前。这个日期难道就是阿德里安失踪、或是他被从电子记忆中删掉的时间吗?
弗朗西斯粗略地看了一下信件,只有一封是关于他的咨询业务,而其余的信都问着同样的问题:几天没有你的消息还好吗?署名:杰西。
信箱中没有待发出的信件,收信也是六天前来的。这点很值得怀疑。当然,阿德里安可以自已将一些已收发的信件删除掉,但这样做好像没有多大意思。和他业务有关的信件总该有保留价值吧,不过也有人在急于去做另一件事的时候,会将所有的东西都删除。
可是,难道他们不知道回收站里的信件,如不经过再次删除,是可以恢复的吗?
弗朗西斯正准备那样做时,突然被一个声音打断了。
&ldo;你在这儿干吗?&rdo;一个女人问道。
弗朗西斯转过身,只见一个女人站在门廊上。当女人灵活而又不失优雅地走进小木屋时,弗朗西斯心里不觉一阵绞痛。女人很苗条,一头乌发,更令人嫉妒的是,她还很年轻,一脸的顽皮样充满了魔力。弗朗西斯很快将自己的这种难受克制住,并警告自己不可以再有那样的想法。
&ldo;也许该我问你同样的问题。&rdo;弗朗西斯回敬道。
&ldo;我是阿德里安的女朋友。&rdo;
弗朗西斯上下打量了她一番。她穿着牛仔裤配了件嫩黄色的t恤。阿德里安已经五十有一,而这个姑娘看上去不会超过二十五岁,弗朗西斯看到女孩在她的审视下脸上泛起了红晕,不过弗朗西斯并不介意。安全问题比陌生人的情绪更重要。
&ldo;我很怀疑这种说法。&rdo;
&ldo;我们关系很近。&rdo;女孩挑衅地答道。
&ldo;对于两个从未谋面的人?&rdo;弗朗西斯反诘道。
也许这句话一针见血,女孩的态度立刻缓和了许多:&ldo;我们通过电子邮件联系。当我发现他不回我的信时,我觉得应该来看看。&rdo;
&ldo;几天没有你的消息,还好吗?&rdo;弗朗西斯引出那封信里的话。
&ldo;你怎么知道?&rdo;女孩惊讶地问。
弗朗西斯指了指电脑,说:&ldo;看来你就是杰西。&rdo;
&ldo;是我,杰西&iddot;布勒。&rdo;
&ldo;你飞越了大半个国家就为了看看你的网友?&rdo;
&ldo;你怎么知道?&rdo;杰西问。
&ldo;你不像这里的其他人一身的古铜色;你从佛罗里达来的?&rdo;弗朗西斯说道。
&ldo;加里弗尼亚,靠近圣地亚哥。你还没有告诉我你是谁?&rdo;
&ldo;阿德里安的患难之交,弗朗西斯&iddot;法姆斯特,我很担心阿德里安,因为我也很久没有他的消息了,而且更让我担心的是,电脑资料显示,这个人根本不存在。&rdo;
&ldo;不存在?&rdo;
&ldo;当然不是所有的电脑记录都是如此。&rdo;
&ldo;不&rdo;,杰西喊道,&ldo;阿德里安提到过你,他说你曾经帮他找寻过一位作者,那位作者写过一本有关ufo、有着特殊插图的书。我们相识,是在一张关于帮助宇宙飞船爱好者的服务单上。&rdo;
弗朗西斯愕然,她愣了一会儿,想不通为什么自己没有被列在这张名单上。
&ldo;你看上去不像个宇宙飞船爱好者。&rdo;弗朗西斯说。
&ldo;那宇宙飞船爱好者该长什么样?&rdo;
&ldo;不同寻常的,就像我一样。&rdo;
&ldo;那是标新立异,我的意思是,为什么一个想造宇宙飞船的人就一定要显得与众不同吗?&rdo;
&ldo;你看上去好像觉得地球可以满足你的一切所需,你没必要非离开这儿不可。&rdo;