&ldo;你,&rdo;露丝有些气结,她对这些人无礼的行为感到十分愤怒。但她也明白没有其他的方法了。
&ldo;嘿!找到了。&rdo;一个船员拿着从杰克身上搜到的东西走向汤姆。
&ldo;在这里面吗?&rdo;他展开了手,里面有一个宝石袖扣还有两件珍珠制的女士饰品。
&ldo;是的,就是这个!&rdo;汤姆拿起那枚袖扣肯定的说。&ldo;这位先生,你还有什么要说的吗?&rdo;汤姆神情严肃的看着杰克。
&ldo;我不知道,不是我。&rdo;杰克有些慌张的摇了摇头,他急忙看向露丝想要解释一下。
&ldo;我没有拿&rdo;汤姆打断了杰克有些惊慌失措的辩驳,&ldo;那么,先生,你能解释这枚袖扣是怎么会在丢失后恰巧出现在你的身上?&rdo;
&ldo;我,我不知道,这,&rdo;杰克急得额头冒汗,&ldo;这俩件饰品似乎也不是你能买的起的吧!&rdo;汤姆用手指挑了挑剩下的两件饰品。
&ldo;这是我送给他的,毕竟他之前救过我。&rdo;虽然露丝对于杰克偷窃一事有些不太确定,但她还是下意识地想要为他解围。她有些不满的拽过那两件饰品。
&ldo;那我家先生的袖扣又是怎么回事?难道它会自己长腿跑到这位先生身上不成。要知道这枚袖扣不仅十分贵重,还是我们先生的生母留给先生的遗物。&rdo;老夫人有留给先生一对袖扣,却是比这枚袖扣精致昂贵多了。汤姆冷冷的看着露丝。
露丝被汤姆看的有些动摇,她不知道自己是否该相信杰克的清白。
&ldo;走了,&rdo;几个船员夹住杰克的两只手就往前拽去。&ldo;你们要干什么?露丝!&rdo;杰克被他们突如其来的举动吓了一跳。
&ldo;你们要干什么!&rdo;露丝吃惊的喊道。
&ldo;这位先生偷了我们先生的东西,难道不应该关起来吗?要知道,头等舱可是有太多身份尊贵的乘客,要是这位先生再次冒犯了别人可就糟糕了!&rdo;汤姆毫不在意露丝的惊怒,反正凯伯特家也蹦哒不了多久了,到时候他倒是要看看这位小姐还会得意多久!
&ldo;你们凭什么抓杰克!他也是泰坦尼克号的乘客!&rdo;露丝试图据理力争道,她有些担心的看着杰克被人拉着向前的背影。
&ldo;这您可以放心,凯伯特小姐。等明天靠岸后,我们会通知当地的警方接收他的。&rdo;汤姆平静的开口。
&ldo;你!&rdo;&ldo;对了,如果您对我的处理方法感到不满,可以去向我家先生反映。再见,凯伯特小姐。&rdo;汤姆朝露丝弯了弯腰就转身离开了。
看着他们离开的背影,露丝面带怒气,狠狠地抬脚跺了跺地板。该死,怎么会发生这种事!
心里十分烦躁的露丝径直回到了卧室。杰克到底有没有做那件事?露丝的心里相信杰克是不会做出那样的事,但她又无法辩驳。毕竟东西确实是从杰克身上搜到的。
过了许久,直到鲁芙夫人从舞会上回来,露丝还是没有平息下自己的心绪。
&ldo;露丝,你今天为什么没有同乔治跳舞。今天的舞会有多重大,你难道不清楚吗?&rdo;鲁芙夫人压了一晚上的怒火终于忍无可忍的爆发了。
她用一种恨铁不成钢的眼神看着露丝。&ldo;你怎么永远一副不知人间辛苦的态度!我怎么会有你这么不争气的女儿。&rdo;鲁芙夫人面色泛红的放声尖叫。
&ldo;妈妈,我,&rdo;露丝想要说些什么。&ldo;我不想在和你聊了,露丝。我希望你能去和乔治好好谈谈。一个月之内你必须想办法让他向你求婚,然后答应他的求婚。明白了吗?露丝。&rdo;鲁芙夫人一字一句的说道。