博来的经验正好相反,一个人喝醉时所说的话,往往更是真心的。
&ldo;你知道他常喝酒的,&rdo;爱莲又继续解释:&ldo;虽然他今天看起来不像,可是我从他的眼睛看得出来,他真的是喝醉了。他不喝醉的时候,不会是这个样子的。真抱歉他今天这样对你。&rdo;
博来安慰爱莲说,一个人喝醉的时候,总会做些蠢事来的,他一点都不会放在心上。
他们跟着西蒙回到房子里,下午相处时的愉悦被这个突来的事件一扫而空。他猜想着西蒙晚上不知道会不会表现得像平常一样。
可是西蒙根本没有出现在晚餐桌上,当爱莲问西蒙去了哪里时,碧翠说他到旅馆去看个朋友,晚饭前他才打电话回来说不回来吃饭了。
碧翠看起来没有什么异常,因此博来相信,下午西蒙在碧翠面前表现得很正常,一点也没有喝醉酒,因此她对他所编的借口毫无疑问地接受了。
第二天早上,西蒙下来吃早餐时,又和平时没有什么两样了。
&ldo;我想昨天我太紧张了,很抱歉。&rdo;他若无其事地和在座的博来和爱莲打了一声招呼:&ldo;我不应该喝得那么醉的,让我失去判断力。&rdo;
&ldo;你昨天真可怕。&rdo;爱莲冷淡地说。
可是气氛一下子就轻松起来了。这一天过得和平时没有什么两样。碧翠从另一个房间进来倒第二杯咖啡,珍妮抱着一碗粥从厨房走进来,露丝进来得很迟,头上戴着她的&ldo;钻石&rdo;发饰。碧翠一看到马上叫她回房间去,把发饰拿下来。露丝一面抗议着上学要迟到了,一面不情愿地回到房间去。她走了以后,碧翠不解地问:&ldo;她哪来的那么难看的发饰呀?&rdo;
&ldo;上回咱们一起去西势镇时她在伍沃斯百货店买的。&rdo;珍妮帮忙回答了:&ldo;那并不是真的钻石,只是一块六一个,还是满划算的。&rdo;
&ldo;那你为什么不也买一个来戴呢?&rdo;碧翠看着珍妮头上那个旧得不像样的发夹,倒觉得该买那个假钻发夹的是这个侄女。
&ldo;哦,你知道我不是戴钻石的那种类型的人嘛!&rdo;
于是亚叙别家又恢复了往日的平静。他们开始为布尔农展做起准备来‐‐而这个农展又会给他们的家庭带来什么改变呢?
第二十四章
布尔是一个小小的市镇,位于西势镇的北部,大约在整个县的中心区。它看起来和英国一般的小市镇没有什么两样,只是稍微富裕一些。就因为这样,布尔农业展览会,虽然也仅是一个县里的农展,却享有很不错的名声。
每一年来这里参加过展览会的动物,很多都会出现在其他更大型的展览会上,而且都有很不错的表现,因此当地也有很多人在其他的展览会上会发出这样的赞叹:&ldo;我还记得这匹马在布尔农展上初出茅庐的样子哩!&rdo;
这是一个挺现代化、令人喜爱的小镇,有一所教堂、几间有历史的旅馆、一条又宽又大的街道。如果报社的麦先生看到来这里参加展览的农人们的神情,一定会更加不高兴的‐‐因为他们就是那么地满足于他们目前的处境。
这个每年初夏举行的农展,不但是一个做生意的机会,也是许多人的年度社交活动。展览会结束时,通常都会举行一个大型的舞会,大家可以在这里聊天应酬,并且交换一些东家长西家短的消息。
早先交通还是依靠马车时,大伙有一个习惯,就是在布尔镇的旅馆里过夜。可是自从汽车方便以后,住旅馆的人就减少了。还有什么比舞会后、一大群人挤在一部车子里呼啸着回家来得过瘾呢?于是,住旅馆的只剩下一些老一辈的,或是家住得很远、晚上不便把参展的动物送回家的人。这些人大部分都是住在杰克旅馆里。
亚叙别家自威廉&iddot;亚叙别七世时代起,便一直是住在杰克旅馆。他们订的房间并不是旅馆里最好的,因为那时最好的房间总是列丁罕一家订下的。事实上,这些年来,亚叙别家若想要订好一些的房间,也不是做不到,可是他们家的人一向简朴惯了,并不想这么做。他们虽然不是很满意于这三个景观并不很美、家具也不是很精致的房间,但他们总是很自然地觉得:这么多年来,这些房间是最适合他们住的。
葛雷在星期二傍晚就把参展马匹带到布尔来了,亚瑟则是星期三早上带着小马和爱莲的坐骑巴斯特来的,因为巴斯特不喜欢在不属于它自己的马房里住,它一闹起脾气来,是可以把整间陌生的马房踢碎的。西蒙和孪生姊妹陪着碧翠坐一部车来,博来则和爱莲乘她的小金龟,只不过中间夹了个汤尼‐‐这孩子坚持他一定要参加一项儿童的赛马,还说:&ldo;如果我不能参加,我爸爸一定会自杀。&rdo;博来真希望这个小毛虫不能来‐‐起码不要这样夹在他和爱莲中间。他愈来愈感到:他能够和爱莲这样愉快自然地相处的时间已经不多了。
&ldo;今天的天气一定会很棒的,&rdo;爱莲一面望着万里无云的天空,一面说:&ldo;这么多年的农展,我只记得有一次下大雨。这些参加的人运气真好。博来,我有没有把手套放在箱子里?&rdo;
&ldo;有的。&rdo;
&ldo;你整个早上想做什么?只是去看高大婶做果酱吗?&rdo;
&ldo;我想到跑道去走走看看。&rdo;