我把对利兹&iddot;塔塞尔的看法告诉了利兹‐‐然后生活继续。欧文不接电话。我以为他大概精神崩溃了‐‐我自己也一脑门子官司呢。丹尼尔&iddot;查德大发雷霆……&ldo;去他的吧。老子辞职了。受够了。指控。再也不忍了。他妈的当着整个公司的人冲我嚷嚷。不忍了。&rdo;
&ldo;指控?&rdo;斯特莱克问。
他感觉自己的讯问技巧有点像足球游戏里的球员那么灵活了。恰到好处地轻轻一触,摇摇晃晃的被讯问者就能被随意调遣。(斯特莱克有一套七十年代的阿森纳球队模型,用它来对抗戴夫&iddot;普尔沃斯的那套穿队服的普利茅斯球队模型,两个男孩都趴在戴夫妈妈家壁炉前的地毯上。)&ldo;丹尼尔认为我跟欧文说了他的闲话。真他妈笨蛋。还以为大家都不知道……闲话已经传了好多年了。根本用不着我告诉欧文。尽人皆知。&rdo;
&ldo;是说查德是同性恋?&rdo;
&ldo;同性恋,谁在乎呀……而且被压抑着呢。可能丹尼尔都不知道他自己是同性恋。但他喜欢长得帅的年轻男人,喜欢给他们画裸体画。大家都知道。&rdo;
&ldo;他提出给你画过吗?&rdo;斯特莱克问。
&ldo;天哪,没有,&rdo;瓦德格拉夫说,&ldo;是乔&iddot;诺斯告诉我的,很多年前。哈!&rdo;
他捕捉到斟酒服务员的目光。
&ldo;请再来一杯这种酒。&rdo;
斯特莱克只能庆幸他没有再要一瓶。
&ldo;对不起,先生,我们不按‐‐&rdo;
&ldo;那就随便什么吧。只要是红酒,什么都行。&rdo;
&ldo;那是很多年前了,&rdo;瓦德格拉夫继续说,捡起刚才的话头,&ldo;丹尼尔想让乔给他当模特,乔叫他滚蛋。大家都知道,许多年了。&rdo;
他往后一靠,又撞到后面那个大块头女人,不巧的是女人正在喝汤。斯特莱克注视着女人的同伴气愤地找来一位路过的侍者,提出抗议。侍者俯下身,对瓦德格拉夫歉意而坚决地说:
&ldo;先生,麻烦您把椅子往前拉一点好吗?后面那位女士‐‐&rdo;
第三十六章(4)
&ldo;对不起,对不起。&rdo;
瓦德格拉夫又往斯特莱克跟前靠了靠,把胳膊肘撑在桌上,拂开挡住眼睛的乱发,大声说道:
&ldo;去他妈的蛋。&rdo;
&ldo;谁?&rdo;斯特莱克问,意犹未尽地吃完这么长时间以来最美味的一餐。
&ldo;丹尼尔。把该死的公司拱手相送……在里面摸爬滚打了一辈子……只要他喜欢,就让他住在乡下,画他的男仆吧……真是受够了。自己创业……办一个我自己的公司。&rdo;
瓦德格拉夫的手机响了。他花了一些时间才把手机找到。接电话前,他从镜片上方看了看来电显示。
&ldo;什么事,珠珠?&rdo;
餐馆虽然嘈杂,但斯特莱克听见了电话里的回答,模糊的尖声叫嚷。瓦德格拉夫一脸惊恐。
&ldo;珠珠?你‐‐&rdo;
那张肥胖、和蔼的脸突然绷紧,令斯特莱克难以相信自己的眼睛。瓦德格拉夫脖子上的血管暴起,嘴巴扯成丑陋的样子,发出咆哮。
&ldo;混蛋!&rdo;他说,声音响亮地传向周围的餐桌,五十个人突然抬起脑袋,停止谈话。&ldo;别用珠珠的号码给我打电话!不,你这该死的醉鬼‐‐听见吗‐‐我喝酒是因为我他妈的跟你结了婚,就是因为这个!&rdo;
瓦德格拉夫身后的大块头女人怒气冲冲地扭过头。侍者们不满地瞪着眼睛。一位侍者正在把约克郡布丁放进一个日本商人的盘子,惊愕得停住手。这家装潢精致的绅士俱乐部肯定见识过其他醉汉的咆哮,但在乌木镶板、玻璃枝形吊灯和菜肴册之间,在这刻板、平静,透着英国式淡漠超然的地方,人们还是忍不住大吃一惊。
&ldo;好吧,他妈的那是谁的错?&rdo;瓦德格拉夫吼道。
他摇摇晃晃地站起来,又撞到那个倒霉的邻座,但这次女人的同伴没有抗议。餐馆的人都安静下来。瓦德格拉夫迂回地往外走,在一瓶外加三分之一红酒的作用下,对着手机破口大骂,斯特莱克被困在桌旁,他好笑地发现自己像在军队食堂一样,对不胜酒力的男人心生反感。
&ldo;买单。&rdo;斯特莱克对近旁那个瞠目结舌的侍者说。他很遗憾还没来得及品尝在菜肴册上看到的葡萄干布丁,可是必须尽快追上瓦德格拉夫。
就餐者都用眼角的余光看着他,窃窃私语,斯特莱克付了账,从桌旁站起身,拄着拐杖,循着瓦德格拉夫笨拙的脚步追去。斯特莱克看到领班脸上恼怒的表情,听到门外传来瓦德格拉夫仍在咆哮的声音,怀疑他已被人劝出餐馆。
斯特莱克发现编辑靠在餐馆大门左边冰冷的墙上。周围下着纷纷大雪。行人们全身裹得严严实实,踩得人行道的积雪嘎吱作响。离开豪华气派的背景之后,瓦德格拉夫看上去不再像个略微有些不修边幅的学者。他邋遢,醉醺醺,衣冠不整,冲着捂在大手里的手机高声大骂,活像一个精神崩溃的疯子。
&ldo;……他妈的不是我的错,你这愚蠢的贱货!那该死的东西是我写的吗?你他妈最好去找她谈谈,不是吗?如果你不去,我就……你别威胁我,你这该死的臭婊子……如果你当初把腿夹紧点……你他妈的听见没有‐‐&rdo;