合适的话,还要查一查武器方面的原因。当然,我们可以走捷径,给你弄一个职业
人员……&rdo;
&ldo;不,&rdo;克拉科维奇语气坚决,&ldo;不要职业的,这个就行。他非常天真,我喜
欢这种人。他给人耳目一新的感觉。&rdo;
&ldo;克拉科维奇,&rdo;另一端的声音说,&ldo;我需要知道其中的原因。你是同性恋吗?&rdo;
&ldo;当然不是!哦!我明白了。不,我确实需要他‐‐他看起来像船厂的焊机一
样明亮艳丽!告诉你我为何现在要他‐‐因为我在这儿很孤独。你如果在这儿,就
会明白我的意思。&rdo;
&ldo;哦,有人告诉我你得受许多苦。好,这件事就交给我吧。&rdo;
&ldo;谢谢!&rdo;克拉科维奇说着,挂断了电话。
古尔哈洛夫被打动了。&ldo;就那样,&rdo;他说,&ldo;你的权力很大,长官。&rdo;
&ldo;好像是那么回事,不是吗?&rdo;克拉科维奇疲倦地笑了笑,&ldo;听着,我双脚已
经不能再挪动了。可是睡觉前还有一件事要干。听我说,你如果认为目前看到的一
切令人不舒服,待会儿看到的东西要糟糕得多!跟我来。&rdo;
他在前面5;路,穿过弹痕累累、一片狼藉的房中的瓦砾堆,从加了屋顶的庭院
进入原来的主楼,然后爬上两个因年代久远而凹陷的石梯,进入姊妹楼中的一栋。
这是格里高尔&iddot;波罗维奇工作过的地方,被德拉哥萨尼在恐怖的晚上用作控制室。
楼梯井弹痕累累,一片狼藉,到处都散落着炮弹的小碎片、压扁了的铅制子弹
和铜制子弹壳儿。空气中仍然充斥着无烟线状火药的臭味。一定是楼遭到袭击时从
顶上掷下的爆炸榴弹所造成的结果。但这一切都未能阻止哈里&iddot;基奥和他的鞑靼部
下的进攻。在第二层的楼梯平台上,通向一个小前厅的门开着。这间房原来是波罗
维奇的秘书尤尔&iddot;加仑斯基的办公室。克拉科维奇了解这个人的情况:通常胆小,
无超感觉才能。只是个普通人物而已。
在敞开的门与楼梯井安全扶手之间的平台上,身着别墅执勤服的尸体俯卧着:
灰色的工作服,一条黄色对角线划过心脏部分。不是加仑斯基(他只是一个文职人
员),而是值勤官。死尸的脸部直贴在血泊中,扁平得出奇。这是因为脸部没剩什
么了,已经成了一堆平平的肉糊。
克拉科维奇和古尔哈洛夫小心地跨过尸体,进入小小的办公室。缩在办公桌后