&ldo;那又如何?&rdo;
&ldo;你就会经历地狱般永久的折磨。我法瑟&iddot;费伦茨发誓!&rdo;
&ldo;法瑟,我是自主的。即使我要伺候人,也不会称你为主人。你必须明白这一
点,因为我在尽力消灭你。&rdo;
&ldo;西伯,你还不懂,我给了你许多东西,给了你巨大的能力。可是我也给了你
几个大弱点。普通人死亡时,能够安息。他们中的大多数……&rdo;
我知道他没有说完的话是某种威胁‐‐一种劫难。他低声地说了出来。&ldo;你什
么意思?&rdo;我问。
&ldo;跟我对抗瞧瞧。我已发誓。再见!&rdo;
他走了。
镜子又在远处的山岭上像明星一样闪烁,然后也消失了……
我对吸血鬼无论男女都厌烦了。把昨晚与我同床的女人和她姐妹。埃里格与打
洞的东西一直关在地牢里,自己睡在法瑟房间里的炉火前的椅子上。天亮了,没有
什么事情耽搁我的外出。除了……对了,我老之前还必须完成某些事情。费伦茨对
我发出了威胁,而我不会轻易屈服的。
我走出城堡,用弩射了两只肥兔,把它们拿到地牢里给埃里格看,告诉他我所
要的东西,让他一定给我帮忙。我们一起把两个女人绑得严严实实,塞住她们的嘴,
把她们扔到地牢的一个角落里。然后,不顾埃里格的强烈反对,把他也绑了起来,
塞住他的嘴,把他和那两个女人放在一起。最后,切开兔子,把它们的腥红尸体扔
到石板掀起的黑土上。
然后开始等待。一会儿以后,像麻风病人似的触须爬出来寻找鲜血的源头,穿
过破碎的泥土向上探索,把它推到一旁;我立即拿了自己想要的东西。离开埃里格
和两个女人,关上门,向上走进塔楼的基部。地牢上的台阶随着一个中心石柱蜿
蜒向上。打碎家具,把碎片绕着柱子堆起来。在城堡里搜寻,见家具就砸,并把木
头分散在各塔楼之间。然后把油泼在横跨峡谷和楼梯下的城垛、大厅和房间里所有
的木材上。工作到了上午,总算一切都完成了。
我带着战利品离开城堡,往外走了一程,又最后看了它一眼,然后又回来,在
打开的门内和吊桥上放了一把火。不再回首,开始折回穆弗&iddot;阿尔德&iddot;费伦奇&iddot;雅
波罗夫。