牧师点了点头,黑色的皮肤一下子涨红了。
&ldo;我是他的孙子。&rdo;他简单地说道,&ldo;这也是我远道来英格兰的原因。当陛下
让我在自己人当中为他牧羊时,我境况还不错。我有一个小的甘蔗种植园,是从我
父亲那里传下来的,我结了婚,十分幸福。但是我们遇上了坏时节‐‐甘蔗作物没
有收成,我们的羊群越来越少,越来越瘦弱,供给不足。同时,我也上了年纪,工
作力不从心‐‐我还有一个有病的妻子,上帝赐给我俩许多女儿,她们需要我们的
照顾。我当时真是陷入绝境了。然后,我偶然发现几张属于我祖父西蒙的年代久远
的家庭信件由此得知他的名字不是哈克维而是道森。然后我猜测我在英国有一个家
族,上帝会在茫茫苍宇中为我安排依靠的。于是,当有机会被派到总部时,我便请
求辞去我在那里的职位,千里迢迢来到英格兰。&rdo;
&ldo;你联系过什么人吗?&rdo;
&ldo;联系了,我去了克罗夫顿,就是祖父的信里提过的地方。我去见了那儿城里
的一个律师。克罗夫顿的一个叫普罗宾的先生。你知道他吗?&rdo;
&ldo;听说过。&rdo;
&ldo;是的,他是个非常好的人,也很有兴趣见我。他给我看了家谱,并说我祖父
是如何应该继承财产的。&rdo;
&ldo;但财产那时已经不见了,不是吗?&rdo;
&ldo;是的。遗憾的是‐‐当我给他看我祖母的结婚证书时,他告诉我这根本就不
是什么结婚证书。恐怕西蒙&iddot;道森是一个可悲的罪人。他让我的祖母和他一起生活,
就像许多种植园主占有有色女人那样,给她一张被误认为是由国家政府签署的结婚
证书的文件。但当普罗宾先生调查后,发现根本就是假的,甚至都不存在那么一个
政府机构。这对于我这个基督徒来说感情受到很大打击,当然,既然现在已经没有
遗产了,这对我们来说也就没什么实际区别了。&rdo;
&ldo;真是不走运。&rdo;帕克同情地说。
&ldo;我屈从了。&rdo;老印第安人说,身体微微地高雅地向前躬着,&ldo;普罗宾先生非
常好,写信把我介绍给阿加莎。
道森小姐,她是我们家族惟一还健在的人。&ldo;
&ldo;是的,她住在利汉姆普顿。&rdo;
&ldo;她以非常迷人的方式接纳了我,当我告诉她我的身份‐‐当然同时也承认对
她没有一点的索求‐‐她却很好心,要每年给我一百英镑作为资助,并一直继续到