&ldo;太绝了。&rdo;西蒙斯挂了电话之后摇了摇头。他抬头看着沃尔夫,&ldo;他们希望你出去,告诉他们这个案子有六个受害人。他们其实已经知道了。向他们保证我们正在辨认尸体,公布姓名之前会联系他们的家人。别提起任何把碎尸块缝在一起的事,也别提你的公寓。&rdo;
沃尔夫嘲弄地敬了个礼,出去了。他关门时看见芬利拿着两个外卖杯子走了过来。
&ldo;来得正是时候。&rdo;沃尔夫冲着他大喊,这时办公室里已经挤满了上白班的人。当一件涉及多人的重大案件发生时,人们很容易忘记余下的世界仍在正常运转:人还在杀人,强奸犯和小偷依旧逍遥法外。
穿过一个放着五捧大型花束的办公桌时,芬利开始打喷嚏。他走近时,沃尔夫看见他的眼泪都淌出来了。他走到沃尔夫身边,猛地打了一个喷嚏,手里的两个咖啡杯掉到地上,弄脏了地毯。沃尔夫看起来沮丧极了。
&ldo;这些该死的花!&rdo;芬利吼道。他升格为祖父时,他妻子命令他不能再口不择言,把骂人的话挂在嘴上了。&ldo;我还要再骂一遍。&rdo;
沃尔夫正要劝他不必为此恼火,恰巧一个内部快递员又捧着一大束花从电梯里出来了。芬利的表情就像是挨了重重一击。
&ldo;怎么了?这是给埃米莉&iddot;巴克斯特小姐的花。&rdo;那个穿着邋遢的年轻人说。
&ldo;好极了。&rdo;芬利抱怨道。
&ldo;这已经是第五束还是第六束了。她是不是那个长得挺漂亮的?&rdo;那个白痴问道,沃尔夫被这愚蠢的问题搞了个猝不及防。
&ldo;啊嗯……她是……非常……&rdo;沃尔夫结结巴巴地说。
&ldo;我们从不以那种方式看待其他警探。&rdo;芬利插了一句,一边看着他的朋友耸了耸肩膀。
&ldo;这取决于……&rdo;沃尔夫回头看着芬利说。
&ldo;我的意思是,当然啦,她很漂亮,&rdo;芬利含含糊糊地说,&ldo;但是……&rdo;
&ldo;我认为每个人都有自己独特的美与个性。&rdo;沃尔夫聪明地总结道。
他俩互相点了点头,算是完美地摆脱了这个恼人的问题。
&ldo;但他从来没有……&rdo;芬利对快递员说。
&ldo;从来没有。&rdo;沃尔夫同意道。
这人茫然地瞪着两个警探:&ldo;好吧。&rdo;
&ldo;沃尔夫!&rdo;一个女职员的声音在办公室那头响起,给了他借口丢下芬利以及他们的来访者,她手里举着电话听筒,&ldo;你妻子打来的,说有重要的事。&rdo;
&ldo;我们离婚了。&rdo;沃尔夫纠正道。
&ldo;不管怎样,她等着和你说话。&rdo;
沃尔夫正要去接电话,西蒙斯从办公室里出来了,看到他还站在那里。
&ldo;还不下去,福克斯!&rdo;
沃尔夫看上去有些恼火:
&ldo;我会打给她的。&rdo;他对着那女职员喊了一声,走进了空着的电梯里,心里祈祷着他的前妻不要出现在他将要面对的那群记者当中。