&ldo;我在凌晨一点钟离开迪埃普。您呢?从哪个港口来?&rdo;
那人笑起来,回答的话西门听不懂。他虽然不懂,但他知道这种掺杂着土语的语言,他想这大概是在加来或敦刻尔克受雇的英国渔夫。
他一字一音地对他说,手指着天边。
&ldo;加来?郭刻尔克?&rdo;
那人努力重复着这两个地名‐‐好像要努力抓住含义、最后,他脸上的表情明朗起来,他用头表示不是的。
然后,他转过身去,指着他走的方向上的一点说了两次:
&ldo;黑斯廷斯……黑斯廷斯……&rdo;
西门颤栗起来。他并没有立即意识到这不平常的事实,虽然他有点感觉到而且有点惊讶。无可置疑,这水手指的黑斯廷斯这个城市是他的故乡或平时居住地。但此时他从何处来?
西门坚持问:
&ldo;布洛涅?维默勒?&rdo;
&ldo;不是的……不是的,&rdo;水手重复说,&ldo;黑斯廷斯……英国……&rdo;
他的手坚持指着天边的同一点,顽固地重复说:
&ldo;英国……英国……&rdo;
&ldo;什么!您说什么?&rdo;西门大声说。
他猛力地抓住那人的两肩。
&ldo;您说什么?在您身后是英国么?您是从英国来的么?不是的,对么?这不是真的吧?&rdo;
水手用脚踩地说:
&ldo;是英国,&rdo;他重复着,指点着他踏过的土地,说那是通向英国的。
西门感到恼火。他拿出手表,用食指在表面上转了几转。
&ldo;您什么时候离开的?走了多少时间?&rdo;
&ldo;三小时。&rdo;英国人展开手指说。