但她仍然觉得这发型更适合她,而她当然也不怀念头皮上曾经的重量。
前门的铃响起来的时候,赫敏正在漱口,她只能从雨声中勉强分辨出铃声。对于访客来说这时间太早了,赫敏皱眉在睡衣外面套上一件晨褛,穿上袜子,出去看看到底是谁。
罗恩站在门前阶上,拿着一个湿透的牛皮纸袋,看上去极其严肃,且浑身湿透。
&ldo;生日祝贺。&rdo;他带着笑,随后打了两个喷嚏。
&ldo;罗恩,你成落汤鸡了!&rdo;
&ldo;是啊。&rdo;他吸口气,像条淋湿的小狗一样抖了抖,然后赫敏看到他背后绑着一把扫帚。
赫敏挑起眉:&ldo;你乘扫帚飞过来的?&rdo;
罗恩点头:&ldo;是的,从陋居过来的。&rdo;他举起袋子:&ldo;妈妈关照我的,还有这是她给你做的。&rdo;罗恩把牛皮纸袋递给赫敏,赫敏可以闻到肉桂面包的味道,即使在运输过程中已经泡成了海绵状。
&ldo;该死的防水咒在头一公里过去后就失效了。&rdo;罗恩无可奈何。
克鲁克山也跑到门口看客人是谁,但是罗恩和猫咪之间没什么感情。他们炯炯有神地看着彼此,然后克鲁克山溜回了赫敏还没有收拾的舒服的床上。
赫敏站在边上:&ldo;进来吧,我正打算沏一壶茶。&rdo;
罗恩觉得她肯定知道了。
罗恩说着新闻,赫敏则忙着他们的早餐,即使罗恩已经强调他妈妈已经把他喂饱了。但是为了在继续转述那可怕消息的时候有点事情可做,罗恩还是尽力塞了两片蘸了橘子酱的吐司下去,又分享了赫敏端出来的切好的葡萄柚。
赫敏喜欢加了糖的红茶,慢慢冲沏到咖啡那样的程度,所以罗恩花时间去冰箱拿了他的牛奶。
大雨持续砸落在木瓦屋顶上,罗恩想,这真是一种贴切的符合紧张气氛的背景音。
他们坐在小厨房的桌边,而她对这消息唯一外露的反应就是在过去五分钟里一直在搅动茶水。一半的茶都泼了出来溅在了茶托上,她好像也没有注意到。
&ldo;赫敏。&rdo;罗恩温和地开口,梅林,为什么这次非得他来传递消息。
因为哈利正忙着而金妮是个该死的胆小鬼,这就是为什么:&ldo;你听见了吧。&rdo;
&ldo;我听得很清楚,谢了。&rdo;赫敏打断他,她心烦意乱地抿了口茶,眼睛盯着桌面。
&ldo;你完全接受了。&rdo;
她耸耸肩:&ldo;所以他死了,现在又回来了。&rdo;
罗恩在椅子里动了动,他身上唯一干燥的地方就是坐在椅子上的那块,他湿透的鞋袜很需要洗涤水槽。
&ldo;这就是了,你从来不相信他死了,不管哈利和我怎么说,你还记得?看来你是对的。&rdo;
赫敏抽紧了下巴,她将一缕短短的充满弹性的卷发勾到耳后:&ldo;关于马尔福的事,我不在意,罗恩。我真的不在意,他很久以前就失去我了,我已经往前看了。&rdo;
&ldo;你当然往前看了,&rdo;他说,但可能太含糊了:&ldo;但你也只是个普通人,承认这是一件大事没大碍的,赫敏。&rdo;
罗恩没有预期到赫敏脸上的愤怒,她棕色的眼睛盯着他看,朝他掷去自己的勺子。
&ldo;我们之间什么都没有!在我死在黑湖里的那天就重新开始了,fidaia的魔力消失,然后他离开了!这就是故事的结局,冒险故事也好,爱情故事也罢,这就是个悲剧、错误,随便你怎么称呼这段往事,他的归来除了意味着战争出现了一个可能的快速的解决方法,没有其他意义。&rdo;
罗恩什么都没说,他只是小心地离开座位,从水槽取来一条茶巾递给赫敏。
赫敏擦着溢在桌上的茶水:&ldo;谢谢,&rdo;她拘谨道:&ldo;抓住贝拉特里克斯是个真正的里程碑,穆迪一定非常高兴。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;罗恩皱着眉。
&ldo;原该如此。&rdo;赫敏大声说。
他们静静地继续喝茶。
罗恩叹气,在表现得深刻和有意义上他就是个废物:&ldo;我知道你往前看了,但我也了解你,你只是……没有忘记。&rdo;
她用了更大的力气替换茶托上的杯子:&ldo;看着我,&rdo;她冷冰冰地说:&ldo;相信我,我很好,罗恩。我对马尔福的所有感觉如今只有怜悯。&rdo;
&ldo;有趣,我感觉到了怒火。&rdo;
&ldo;我不再是十几岁的姑娘,这可不是谈情说爱的时候,我不打算奔向他重新点燃无济于事的热情。&rdo;