这个看法对我来说很新鲜。&ldo;可你不要认为我太高尚。&rdo;
她眼望着地下,说:&ldo;我想你从未告诉过任何人你是个侦探。&rdo;
&ldo;但你把这告诉了南希&iddot;德&iddot;玛瑞尼。&rdo;
她点了点头,说:&ldo;我认为她应该知道。他们杀了她爸爸。&rdo;
&ldo;他们是谁?&rdo;
&ldo;我不知道是谁,但我不认为是弗来迪先生。他确实胡作非为,但杀人凶手并不是他。&rdo;
&ldo;可能你是对的。你的小屋在哪儿呢?&rdo;
她给我指了一下:&ldo;在网球场的那边。你生我的气了吗?&rdo;
&ldo;没有。可让我在这件事上帮南希一把是你的主意吧?&rdo;
我们朝网球场走去。风轻轻地吹拂着,海浪拍打着海岸,一波一波的声音就像能令人身心宁静的背景音乐。玛乔丽身上丁当作响的首饰,则像是为这音乐伴奏的打击乐器。
&ldo;也许这里有一点儿我的主意。&rdo;她看起来非常羞涩地说,&ldo;我不过是觉得该做点儿什么。而且,哈利先生用那么多钱雇用了你,而你只不过工作了一天……&rdo;
&ldo;我的加勒比圣母。你是天主教徒吗,布里斯托尔小姐?或者也许你是英格兰教派的?&rdo;
&ldo;都不是,我是卫理公会教派的。&rdo;
&ldo;啊,一个把我卷人谋杀案是非的虔诚教徒,又帮了我一点儿忙。&rdo;
我原以为她会笑的,可相反的是,她的脸紧绷着。
&ldo;如果能找到杀害哈利先生的凶手,我愿意做任何事。&rdo;她说。&ldo;我知道哈利先生是个粗暴的人,可对我,他却是非常公平的,而且很慈祥。&rdo;
&ldo;你坚持说杀他的凶手是几个人,为什么你这么认为呢?&rdo;
她的眼睛睁大了,像一个天真的孩子,&ldo;我去看了那个房间,难道你认为那是一个人干的吗?&rdo;
我当然不认为那是一个人干的。我们现在走的路,和那天杀人凶手走过的正好相同,这让我感觉很刺激。那些凶手也同样是把车停在了乡间俱乐部的草地上。
她的房间装着一个典型的拿骚式的百叶窗,墙壁刷着白色的涂料,屋顶贴着褐色的瓦片,呈圆锥型。房间面朝海滩,海滩倾斜而下,就像是她房前的草坪。在月光下,沙子泛出一股象牙白色,大海闪闪发光,那种灰蓝色让人心醉。
&ldo;我在炉子上热了一壶茶,&rdo;她说,&ldo;你想来一杯吗?&rdo;