存在,如作官的贪脏,如受考试的大学生作伪,如……说来说去阿丽思当然也只有算了。
他们又过了一天,是说到这乡城中又过了一天。整天的玩。看过水碾子。看过一大群
奴隶在河边急水中捣衣。是赤了脚立在浅水里,用大木槌子击打那浣濯的东西。看过了一
个妇人拿鸡子同小筛子从土地堂将家中小孩子的魂喊回家,这喊法是很别致的。又看过一
个很肥的屠户回家去,扛了一个大钱筒,将钱筒无意中摔下,圆的钱便满街撒。一些很聪
明的过路人,在屠户不注意当儿,很随便的把钱捡起放到自己鞋中去。捡钱的时候,是在
装作扣鞋带的情形中的。
阿丽思小姐还是念着呆在茯苓旅馆的傩喜先生,因在一个晚饭间,同二哥商量,请许
可她给傩喜先生一封信。她意思是傩喜先生即或在那里被人请来请去受了窘,见到这信也
许心会稍稍舒畅点。而且她还应当对傩喜先生致歉,因为连通知也不曾,就离开了保护人,
觉得极对不起人。
二哥自然是答应了。
那封信,能在傩喜先生面前展开,已是阿丽思小姐提笔一个月以后的事了。若是我们
等到那时从傩喜先生的椅背后(不消说,傩喜先生读这信是一定得在客厅中那张紫檀嵌螺
大太师椅上,)去看这个信,未免太迟了,不如来听听阿丽思小姐自己读这封信罢。
信是从“亲爱的傩喜先生”起首的。信上说:……我不期望到了这个地方,来给最亲
爱的傩喜先生一次信。我是到了一个你所猜想不到的地方,也是我阿丽思自己猜想不到的
地方——(一切很分明,又并不是梦!)谁能说尽这地方一切?请五个屠格涅夫,三个西
万提司,或者再加上两个——你帮我想,加那世界顶会描写奇怪风俗、奇怪的人情以及奇
怪的天气的名人罢。——总之我敢断定,把这一群伟人请到这小地方来,写上一百年,也
不能写尽这地方!若是你相信我——请你相信我——这话不是诳话,你可以知道我这时的
兴味。
这里是还藏得有一部《天方夜谈》,在一切人心中,在一切物件表面,只缺少那记录
的人。另外又还有一部人类史纲。一部神谱。一部……唉,这名字要我从什么地方来说。
我实在是说也说不尽的,恕我罢。
傩喜先生,请你信我的诚实——这是第二次我的请求,我是差不多每写一个字都得说
“请你信我”一类话的,因为太荒诞不经。——你信我罢,我在此闭了一只眼,来看一分