&ldo;他有没有告诉你任何肯定的计划?我是说,有没有提出任何特别的提议?&rdo;
劳埃德笑了一下,说:&ldo;他带来的是我常会碰到的再普通不过的提议,就是到华巴遗址的探险。你知道华巴吗?它是阿拉伯的一个寓言城市,阿拉伯的一个&lso;平原城市&rso;。传奇故事中一再出现的模式。人们觉得快乐的同时,也会永远觉得有罪恶感。甚至连我们提及自己健康良好时,也不得不以触摸木头、交叉手指或其他方式,来规避神对人世幸福的愤怒。所以阿拉伯有他们自己的华巴:因为过多的财富与罪恶而遭火焚的城市。&rdo;
&ldo;肯瑞克是不是认为他发现了那个地方?&rdo;
&ldo;他很肯定。可怜的孩子,我希望我当时没有对他不耐烦。&rdo;
&ldo;那么你认为他是错的?&rdo;
&ldo;格兰特先生,华巴的传说由红海越过阿拉伯直到波斯湾,这整个区域中,几乎每一英里都有人声称是那个城市的所在地。&rdo;
&ldo;所以你不相信有人可能意外地发现了那个地方?&rdo;
&ldo;意外?&rdo;
&ldo;肯瑞克是一个飞行员,所以可能在被暴风吹离航线时发现了那个地方,是不是?&rdo;
&ldo;他跟他的朋友提到过这件事?&rdo;
&ldo;没有。据我所知他没有跟任何人讲,但那只是我自己的推断。有没有什么原因会阻止这种方式下的发现?&rdo;
&ldo;当然没有,如果真的有这个地方的话。我是说,它是一个几乎遍布于全世界的寓言。只是每当人们追查废墟故事的源头,总会发现所谓的&lso;废墟&rso;其实是别的东西。自然的岩石构造,或者甚至只是海市蜃楼而已。我想可怜的肯瑞克看到的大概只不过是陨石坑。我自己就看见过那种地方;那是一位前辈在寻找华巴时发现的。那种地方很不可思议,就像用人工打造出来的。突起的地面看起来像尖塔与布满废墟的高地;我这里好像有张照片,你也许想看看:那是一个很特别的东西。&rdo;他推开后面那片简单上漆的木墙上的一块板子,露出从地板到天花板的整面书墙。&ldo;不是每天都有大大小小的陨石掉到地球上,大概也算是好事吧。&rdo;
他从一个比较低的架子上拿出相簿,然后走回来在相簿里面找那张照片。格兰特突然升起一股熟悉的感觉,似乎以前曾经见过劳埃德。
他看着劳埃德放在他面前的那张照片,那显然是非常奇特的东西,一个近似于嘲弄人类成就的仿作。但是此时他心里正忙着辨认那种奇怪的似曾相识的感觉。
是否只是因为他曾在哪里看过赫伦&iddot;劳埃德的照片?就算如此,他见过有关劳埃德成就报道旁边所附的照片,那么这种似曾相识的感觉应该在他一走进这个房间看到劳埃德时就会升起了。这种熟识的感觉又并非真的曾经在哪里看见过他。
&ldo;你知道了吗?&rdo;劳埃德说,&ldo;即使是在地面上,都得靠得很近才能确定那里不是一个部落。如果从空中看,当然会有更多的差距。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;格兰特应道,但并不相信。因为从天空看那个坑洞相当清楚,而且纯粹是原来的模样:一个圆圆的凹洞,四周环着一圈隆起的土地。但是他并不想跟劳埃德讲。他让劳埃德说话。他渐渐对劳埃德非常感兴趣。
&ldo;据肯瑞克自己描述,那个地方的位置很接近他横越沙漠的航线,所以我想这就是他所看到的吧!&rdo;
&ldo;他可以精确地指出这个地方吗?&rdo;
&ldo;我不知道,我没有问他。但是我想应该是吧。我觉得他是一个很有能力,也很聪明的年轻人。&rdo;
&ldo;你没有问他细节?&rdo;
格兰特先生,如果有人告诉你说,他发现在皮卡迪利的出人口正对面有一棵冬青,你会有兴趣吗?或者你会有耐心听他说?我对空漠之域的了解,就跟你对皮卡迪利的了解的程度一样的。&ldo;
&ldo;是啊,当然。这么说来那天在车站送他的就不是你?&rdo;
&ldo;格兰特先生,我从来没有送过别人。送行是受虐待狂与虐待狂的结合,我一向觉得很讨厌。对了,送他去哪里?&rdo;
&ldo;去史衮啊!&rdo;
&ldo;到高地?我知道他一直想去找些乐子,但为什么要去高地?&rdo;
&ldo;我们也不知道,这就是我们最想了解的一件事。他没有跟你提到任何可能的线索?&rdo;
&ldo;没有,不过他倒是提到要找人赞助。我的意思是说,因为他觉得我这里没有指望了。也许他已经找到赞助者了,或他希望找一个住在那里的赞助者。我现在没办法马上想到任何一个具体的人。当然辛瑟希维特是一个。他有苏格兰的亲戚,但是我想他现在该在阿拉伯。&rdo;
至少劳埃德已经提供了第一个合理的解释,他为什么带着过夜的皮箱匆匆往北而去,去会见一个可能支持他的人。就在动身前往巴黎和泰德&iddot;卡伦会合前,他找到了一个赞助人,因此急着北上去看他。这样很说得通,但是为什么要用查尔斯&iddot;马汀的名字?仿佛他心里的想法已经渗透到劳埃德这边了,劳埃德说:&ldo;对了,如果肯瑞克是用查尔斯&iddot;马汀的身份去北方的话,又怎么有人知道死者是肯瑞克呢?&rdo;
&ldo;我也坐同一班火车到史衮。我看到他的尸体,而且对他纸上涂鸦的诗句感兴趣。&rdo;