&ldo;你的记性真不错。&rdo;
&ldo;是啊,我的记性不错,我想这是我们这个行业必不可少的素质。如果记忆有困难,最好不要当律师。我猜你还在调查卡森的案子。&rdo;
亨特点点头,&ldo;调查方法稍作改变,我想你能不能挤一点时间,我们谈谈?&rdo;
微笑慢慢淡了下去,&ldo;我想我正在挤时间。&rdo;
这算得上是直截了当的不讲礼貌了,亨特只得对此作出针锋相对的反应。
&ldo;你当然是在挤时间,&rdo;他说,&ldo;可我希望我们能进行一场更深入的谈话。&rdo;他挤出了一丝笑容,希望能缓和一下关系,&ldo;我并不想诋毁你在处理案子过程中所做的工作。&rdo;
&ldo;哦,事实上,如果你质疑你父亲的罪过,你就是在诋毁我的工作。&rdo;
&ldo;说实话,这根本不是我的主要兴趣,我甚至不大确信上一次咱俩的谈话内容,我只是被此案带来的情绪控制着。他是混蛋、是凶手、是婊子的儿子,不管什么身份吧,可毕竟凯文&iddot;卡森是我的父亲,我现在依然这么想。&rdo;
莫尔抬起头,&ldo;那你现在的关注点是什么?&rdo;
亨特动了动脚,双手插进口袋深处来抵御寒冷的侵袭,&ldo;我调查了一些我母亲的生活背景,接触到了某个我们认为可能会引起犯罪的线索。你还记得见过艾薇&iddot;斯宾塞这个名字吗?也叫西克里斯特或西伊&iddot;克莱斯特。&rdo;
在和莫尔的谈话中,亨特认为第一次从他的眼中看到了一些莫尔认识此人的神情,&ldo;我想她没有到庭。&rdo;
&ldo;是的,先生,她没有到庭,甚至没有进入证人的名单。你和她谈过话吗?&rdo;
莫尔似乎在聚精会神地凝思,神情专注,&ldo;我想我没有和她谈过。我说过,我能记得这些案子。我记得这个名字,西伊&iddot;克莱斯特这个名字我有点印象,另外两个记不得。她是怎么牵涉进来的?&rdo;
&ldo;这正是我希望从你这儿得到的答案。&rdo;
莫尔眼朝下看着,&ldo;你在警方的报告中得到她的口供了?&rdo;
&ldo;没有,这意味着警察没有和她谈过,我说得对吗?&rdo;
莫尔点点头,&ldo;理论上是这样。&rdo;
&ldo;此案就是这样审理的?&rdo;
&ldo;如果是这样的话,我对此一无所知。&rdo;
&ldo;可她的名字在有些情况下出现过,是吧?譬如说,40年后你在这儿还能想得起来。&rdo;
从他身后的屋子里,传来一个女人的声音,&ldo;费里尔!门开着这么长时间,你在干吗?看在上帝的分上,关上门,都快冻死了。&rdo;