小西尔韦斯特正在院子里玩。罗平在离开前拥抱了他。这孩子很英俊,很像自己的母亲,同时他也使罗平想起了另外一张面孔,无疑是某位去世的堂兄弟的。罗平往他手里塞了一枚硬币,然后回巴黎去了。
……现在,他骑着车,在车辙里跳来跳去地,穿过从前是兰斯的森林,现在只剩下黑树干和烧焦的木炭的荒地。他到了科芒特洛伊,然后是泰希。相隔一段距离,他就会遇上车队,他只好靠在路边停下来,让满载物资的卡车过去。部队撤下了战后的残留物,铁丝网,以及各种各样的装备。在希勒利,他遇到了一位推手推车的农民。
&ldo;喂,回来啦?&rdo;那个人喊着。
&ldo;来看一看。&rdo;罗平回答道。
&ldo;您去哪儿?&rdo;
&ldo;去韦基。&rdo;
&ldo;没剩什么东西啦。就在那边。&rdo;
&ldo;还远吗?&rdo;
&ldo;不远了,还有五、六公里。您是打哪儿来呀?&rdo;
&ldo;家在那里,在特雷帕耶。&rdo;
&ldo;那么,祝好运气。&rdo;
罗平继续登起车来,他很快发现,在他的左侧,林间道路的护墙东倒西歪地延伸着。这里,战争的迹象如此刺眼地显现着,给人的印象好像随时都可以听到枪炮声。罗平心里一阵阵发紧,他又骑了几分钟车,然后才看到三、四栋完好无损的房子。一只狗在狂吠。他走上前去,看到一个老年妇女正从井里往外打水。
&ldo;夫人,打搅了,我想找韦基-蒙科尔内。&rdo;
老妇人用手臂擦了擦脸,注视着这个外乡人。
&ldo;这儿就是,先生。&rdo;
&ldo;哪儿?&rdo;
&ldo;可是……这儿……就在您的四周。&rdo;
罗平用眼睛扫视了一下这一望无际的昔日战场。
&ldo;就是这儿,地皮。&rdo;老妇人说,&ldo;它一直延伸到这里。&rdo;
&ldo;不是有一座城堡吗?&rdo;
&ldo;是的,再往前走一点您就会看到的。在谷地。&rdo;
&ldo;它受了很多创伤吧?&rdo;
&ldo;天啊!战争可把它弄惨了。&rdo;
&ldo;谢谢。&rdo;
罗平重新骑上自行车。&ldo;比我想象得还要厉害。&rdo;他在想,&ldo;什么都没有了,只剩下了一些弹坑。就凭这些,蒙代伊还想偿还他所欠的债务呀!&rdo;
路渐渐地下到了一个小谷地,它过去应该是很美的一个地方。一丛丛的小灌木经受住了战火的蹂躏,它的存在使周围的荒芜更加令人难以忍受。罗平向下滑行着,一直滑到一条架在由于雨水而变得很宽的小溪上面的桥上。在转过最后一个弯后,城堡突然出现在眼前。迎面是一堵曾经围着花园的墙。现在剩下的只是一些残留的痕迹。但是城堡本身并不是太难看。正立面好像完好无损,只是一个角塔的顶部没有了。在台阶前,士兵们正在装卡车。一个哨兵,背着枪,懒洋洋地在踱着步子。
&ldo;可以进去吗?&rdo;罗平问道。&ldo;我是重建部门的。&rdo;