&ldo;他们知道跟在我附近就能找到你。&rdo;
&ldo;为什么在你附近就能找到我呢?&rdo;
&ldo;因为他们知道……&rdo;
阿尔莱特满脸通红。他接下去说道:
&ldo;因为他们知道我爱你,不看见你就不能生活,对吗?&rdo;
她后退到长凳上坐下,这次不害怕了,让&iddot;德内里斯安详的样子已使她放心。
&ldo;您别讲话……别提这些事……不然的话,我要走了。&rdo;
他俩互相凝视。她惊讶地看见他是那么年轻,比以前要年轻很多。他穿着老农的工作服,光着脖子,看起来跟她的年纪差不多。德内里斯有点犹豫,突然被那双注视着他的严肃的眼睛弄得惶恐不安。她在想些什么呢?
&ldo;你怎么啦,我的小阿尔莱特?我简直认为,你不高兴见到我?&rdo;
她不回答。接着,他又说道:
&ldo;你解释一下吧。在我俩之间,有某种东西使我俩为难,我几乎没有料到!&rdo;
阿尔莱特以不是年轻姑娘的语调,而是以更加深思熟虑、保持防御地位的严肃语调,说道:
&ldo;有个唯一的问题:您为什么来这里?&rdo;
&ldo;为了看你。&rdo;
&ldo;还有别的原因,我可以肯定。&rdo;
过了一会儿,他承认道:
&ldo;好吧,是的,阿尔莱特,有别的原因……我讲吧。你将会明白的。在揭露法热罗的时候,我粉碎了你的全盘计划,勇敢的女人的美好方案,因为你是想做善事的。我相信我有责任支持你继续努力……&rdo;
她漫不经心地听着。他所讲的跟她所期待的不相符。
最后,她问道:
&ldo;您占有了那些金刚钻,是吗?&rdo;
他喃喃地说道:
&ldo;啊!原来是这件事使你忧虑?你为什么不对我说呢?&rdo;
他笑了,有点似笑非笑,又显露出他的本性。
&ldo;的确是我干的。在头一天夜里我发现金刚钻在枝形吊灯上。我喜欢让别人不知道这件事,并且嫁祸于马丹父女。我在这案件调查中扮演的角色大概你是清楚的。我认为公众是不会请到真相的……这个真相使你感到不愉快,是吗?阿尔莱特。&rdo;
姑娘继续说道:
&ldo;但是,您会归还这些金刚钻吗?&rdo;
&ldo;归还给谁?&rdo;
&ldo;归还给范霍本。&rdo;
&ldo;归还给范霍本?绝对不会!&rdo;
&ldo;金刚钻是属于他的。&rdo;
&ldo;不是。&rdo;