过了中秋兴犹未尽,还要在十六夜再狂欢一次,名为“追月"。
每逢这一日,京城的所有店家、酒楼都要重新装饰门面,牌楼上扎绸挂彩,出售新鲜佳果和精制食品,夜市热闹非凡,此夜天街卖买,直至五鼓,玩月游人,婆婆于市,至烧不绝。
自从语灵经历过几次生死劫难后,她再也不敢和阿奴溜出府去了,阿奴那三脚猫的功夫还真让人不放心,呵呵,要出府自然是要武林高手来保护,可以飞出府去,干嘛还要可怜兮兮的钻狗洞。
于是,语灵趁着天黑,偷偷摸摸的溜进了红枫別苑。苑子里连根蜡烛都没点,要不是有十六的月光流泄在苑子里,这里还真是漆黑一片,别苑里一个奴仆也没有,语灵对父亲的安排又气又恨,心里嘀咕着:"明天一定让父亲安排几个奴仆过来,干嘛这样刻薄我的救命恩人嘛!"
不知不觉,语灵就摸到了房外,鬼奴听到脚步声,条件反射的按住床头的长剑,犀利的目光在黑暗中流转,脚步声渐近,似要走进房来,鬼奴一掀被子,敏捷的闪入了屏风后面。
语灵像只猫一样蹑到房门前,推了推门,门居然是虚掩的,她把个小身子轻轻的从门缝里挤了进去,窗户居然是关着的,屋子里一丝光也没有。
"鬼哥哥居然有早睡的习惯,而且睡觉还不关门,看我今天不吓他一下!"于是语灵学着电视剧中扮鬼的样子,把头发打散,盖住脸庞,黑暗中,驼着背,张牙舞爪的朝床边移过去,一边移动,还一边用阴阳怪气的声音叫着:"鬼哥哥,灵儿死得好惨啊!"
终于张牙舞爪的移到了床边,却发现床上除了一张被子,根本没半个人影,语灵捞起遮面的头发往后一甩,惊讶叫道:"咦!人呢?"
"何方妖孽,敢夜闯红枫别苑!"如鬼魅的声音突然在语灵的身后响起,语灵回过头就撞上一张无限放大的鬼脸,她根本没有看清楚对方是谁,就自以为是的认为对方是一只鬼,一口气没提上来,眼皮一翻,如一堆软棉花萎在鬼奴的床上。
鬼奴指尖一弹,蜡烛逐一亮了起来,他在第一时间取了屏风上的面具为自己罩上,然后端了一只蜡烛朝女鬼的面前一照,才看清楚原来那只在自己房间中张牙舞爪的长发女鬼不是别人,正是司马府的三小姐,司马语灵。
鬼奴赶紧放下剑和蜡烛,开始掐语灵的人中,语灵皱皱眉,嘤咛一声,缓缓的睁开了眼睛,见到鬼奴,居然一下子扑了上去,哭诉道:"鬼哥哥,灵儿刚才遇到鬼了,好大的一张鬼面,吓死灵儿了!"
鬼奴有意无意的抽了抽自己的鬼面具,原来戴上这个鬼面具,他才是人,卸下这张鬼面具,他就是真正的鬼。
语灵见到鬼奴悲伤,终于明白原来刚才自己看到的鬼就是自己的鬼哥哥,于是语灵急忙安慰道:"鬼哥哥,你不要难过,我知道有个叫南矶子的世外高人是整容界的高手,姜娥的脸就是他治好的,你脸上的伤疤他也一定有办法!"
鬼奴笑而不答,很奇怪,每次鬼哥哥笑,语灵都会觉得世界都暖暧的了,充满了光与热,他的笑似有某种魔力,能净化全世界,感染全世界,复苏全世界!这到底是种什么魔力,答案需要从他的身世上去挖掘,此时暂时不提!
语灵抚摸着鬼奴的嘴角,似乎想要把他的笑都收积起来,装进幸福的小花瓶,好像只要能把鬼哥哥的笑带在身边,生命就随时随地被阳光普照。
语灵一边抚摸,一边赞叹不已:"鬼哥哥,你的笑容好温暧,灵儿好喜欢看你笑!你未毁容前一定长得很俊!我一定会找到南矶子,让他帮你恢复容貌!"实然,语灵话锋一转,"不过,你晚你必须带我出去玩,听说今晚稿京城的追月大会可好玩了!"
"可是,老爷交待了,不让出府的!"鬼奴为难道。
"鬼哥哥,我就要去嘛!有你保护我,不会出事的!再待在府里,灵儿都快疯了,灵儿知道,鬼哥哥最疼灵儿了!"
最后,鬼奴扛不住语灵的撒娇,顶着雷带她飞出了司马府。
来到稿京城的大街上,街上好不热门,只见儿童们在柚子上插满香,沿街舞动,前面一队火龙队伍锣鼓喧天。
街上随处可见烧得通红的火塔。大的火塔用砖块砌成,约占塔高的14,然后再用瓦片叠砌而成,顶端留一个塔口,供投放燃料用,燃料有木、竹、谷壳等,火旺时泼松香粉,引焰助威,极为壮观。
十六追月会上,还有赛烧塔的规例,谁把瓦塔烧得全座红透则胜,不及的或在燃烧过程倒塌的则负,胜的由主持人发给彩旗、奖品。
语灵今晚已经赢了很多奖品了,赛烧塔游戏她玩腻了,这时,听说琼河畔,玩月桥旁,揽月楼中卖艺不卖身的花魁今夜以诗会友,赛诗会上胜出者将有机会与花魁共度良宵,这消息一传出来,满大街的人立即如洪水一般朝玩月桥的方向涌去,当然,语灵他们也被洪流卷了进去,想不去看都不行了。
这揽月楼的花魁到底是个什么样的绝世美人,这样受欢迎,语灵还真好奇了。
“玩月桥”在琼河南岸,桥旁为名妓子楚的揽月楼,入夜,士子们都会聚集桥头笙箫弹唱,对楼赋诗,以博得搅月楼中艺妓子楚的青睐,人们故戏谑的称此桥为玩月桥。
来到玩月桥上,只见揽月楼独立高耸于河面之上,四周皆被水包围,没有舟船不能登楼,难怪,这个子楚混迹青楼十余载仍就是楚子之身,竟有这样的高楼作保护,惹得众士子只可远观而不可近玩。
河中的竹排房上用米饼拜月,竹排上有少女在水面放花灯,并演唱优美的《请月姑》民歌。整个揽月楼围绕在一片水气氤氲之中,如梦如幻,倍增神秘感。