隔壁的父女俩也正好在家,马德兰正头疼地考虑把珂赛特已经够花的黄帽子上再加上一两朵玫瑰,珂赛特则是抿着嘴一脸严肃,手上却贴了好几块胶布。
&ldo;这是怎么了?&rdo;
&ldo;卡尔洛塔小姐。&rdo;
珂赛特的声音很是委屈,刚想继续说下去就听到了老父亲的哼声:&ldo;为了折腾这顶帽子弄的,还能怎么样?&rdo;
嚯?
卡尔洛塔戏谑地看了一眼珂赛特,她对圣喀德琳节倒是没什么特别的想法,不过小姑娘喜欢也是很正常的。带着漂亮华丽的帽子去参加舞会,去花园玩耍,都是十分幸福的事情。
&ldo;那看来还是需要马德兰先生您的出手才能让这顶已经足够漂亮的帽子锦上添花了。&rdo;
&ldo;要好看有什么用,耐穿牢固才是。过了明天我才不信珂赛特还会带上这顶帽子,说不定还嫌弃太花花绿绿了。&rdo;
嗯,这个确实,不过毕竟是节日,花花绿绿一点也没什么。
不过虽然马德兰嘀嘀咕咕地有些抱怨,但是手依旧平稳地在帽子上动作着,一双粗糙的大手拿着针线的样子并不显得可笑,反而多了些许小心翼翼的味道。卡尔洛塔看着这一幕抿了抿嘴,也没提出门的事情,直接在珂赛特的招待下坐了下来:&ldo;马德兰先生。&rdo;
&ldo;嗯?&rdo;
&ldo;身为父亲,是不是会为了女儿做出任何事情呢?&rdo;
&ldo;……&rdo;
马德兰没有答话,眼睛倒是抬了一下看了一眼跑到厨房去拿小甜饼的珂赛特,然后又睨了卡尔洛塔一眼算是默认。
&ldo;那么,女儿对父亲这样的心情,又会是什么态度呢?&rdo;
&ldo;谁知道呢,这个小麻烦精……&rdo;
撇了一下嘴,马德兰伸手把最后一朵花固定在了帽子上才松了口气:&ldo;虽然我不知道您的家庭是什么样的,但是在我们家,我认为我一直都不是一个合格的父亲。&rdo;
&ldo;但是您把珂赛特教育地很好。&rdo;
&ldo;不,并不是,如果我合格的话,那么珂赛特也不应该这样,她应该穿着更好看的衣服去舞会,去社交,而不是为了一顶帽子就能烦恼整个晚上。不过她对我的态度我也不是很在意,我只要她幸福就好了。&rdo;
&ldo;……&rdo;
&ldo;恕我直言卡尔洛塔小姐,你们剧院最近惹上了一个难题不错,但是从我这个快要死了的老头子身上想要得到什么答案也同样是一件很可笑的事情。&rdo;
&ldo;请您别这么说,您能长命百岁的。&rdo;
卡尔洛塔顺口把话题带了过去,面前这位中年男人对这种或者灵异或者犯罪的事情总是有着过于敏锐的嗅觉。可惜马德兰直接开口把珂赛特绑在了厨房里面,自己则是转身对着卡尔洛塔笑得有些冷漠:&ldo;我只想要把她养大,把她嫁出去,让她过上幸福的生活。&rdo;
&ldo;所以您愿意为她赴汤蹈火,那么她会么。&rdo;
卡尔洛塔伸手揉了揉太阳穴,却也不想继续这个死胡同下去,没等马德兰开口直接就说了:&ldo;我想,赴汤蹈火不至于,但是她还是会尽自己的力量帮助您,对么?&rdo;
是的,她从马德兰的脸上看到了这个答案,也从珂赛特喋喋不休的对父亲的抱怨里面听到了她实际上对父亲的关爱。