那我是不是还要谢谢您的夸奖?
☆、第十四章暂时的离去
早上从晨光中醒来,卡尔洛塔随口吃了一个面包拿了每天送到门口的牛奶,走到书房里面开始读乐谱。楼上的新住户这两天很是安静,安静地都让卡尔洛塔有种自己楼上房屋应该是没人的错觉。
楼上真的没人么?卡尔洛塔喝完了之后把装着牛奶的玻璃瓶放去了门外让人收走,随即走上楼梯,敲了两位的住宅大门。
&ldo;莱斯特尔小姐?&rdo;
&ldo;我说过了你们可以叫我卡尔洛塔,我不习惯别人这么叫我。&rdo;
对着华生医生那张温和的脸,卡尔洛塔的表情轻松了许多,顺带往里看了一眼:&ldo;你们是要准备离开了么?&rdo;
昨天的时候福尔摩斯已经宣布告辞,而且看他的样子仿佛也轻松地很,就是拉乌尔仿佛像是平民女子得到了来自贵族会娶她为妻的承诺那样激动地和从乡下进城的傻小子没什么区别。过了这段日子之后,克里斯汀仿佛也安心了下来,平常也来和自己一起前往修道院教小姑娘唱歌了。
&ldo;是的,我们准备离开了。&rdo;
华生侧身让卡尔洛塔进门,看着一地的纸张难免有了一点不好意思的感觉:&ldo;那个,环境有些糟糕,我们会处理的。&rdo;
&ldo;没关系,我可以雇人来打扫,我本人并不介意。&rdo;
卡尔洛塔挺理解这种情况的,不过对于这两人组在这里待了三天就造成如此可怕的景象还是有些觉得敬谢不敏:&ldo;如果你们离开的话……&rdo;
&ldo;我会再度过来一趟。&rdo;
福尔摩斯的声音十分具有穿透力,看着卡尔洛塔的表情因为背光的关系有些晦涩不清:&ldo;留下来也是浪费时间,等剧院修整完毕之后我会再过来。&rdo;
&ldo;您真是非常慷慨。&rdo;
卡尔洛塔微微露出了一个笑容:&ldo;到时候我会给您去信的。&rdo;
虽然是背光,卡尔洛塔也依旧能够看到这位大侦探大约是刚起床,穿着地有些过于日常不说,甚至于衬衫的纽扣也没系上几颗。目光游移了一下,卡尔洛塔看着华生,希望这位人世间难得的良心人解释一下为什么这样了还会给她这位未婚女性开门。
&ldo;夏洛克!你着装对于一位女士而言太过于失礼了!&rdo;
&ldo;没关系,反正她所要的又不是什么见鬼的礼节。&rdo;
&ldo;身为英伦绅士不应该把礼节刻入骨髓么?见鬼的这个形容词貌似有些不符合您的身份呢福尔摩斯先生。&rdo;
&ldo;你明明也把这种行为称之为&lso;愚蠢的礼节&rso;,为何我不可以?&rdo;
&ldo;因为我是法国人,面对眼前这一幕可以算得上是浪漫的美景,礼节是什么东西?&rdo;
&ldo;……&rdo;
华生觉得自己见过自黑的法国人,没见过这么自黑的法国人。而且这位莱斯特尔小姐,您刚才的那一句话真的不是在调戏福尔摩斯么?真的不是么?
对于这一场为期大约一个半星期的法国之旅,华生觉得自己被刷新的不止是眼界,还有世界观。
侦探二人组最后把所有的材料整理好交给了卡尔洛塔就离开了巴黎,看着两个人的背影离开街道之后卡尔洛塔才收回目光,抱着这个沉沉的箱子回到了自己的书房。
打开之后里面分门别类放着各种各样的材料,其中一叠放着的是相片,卡尔洛塔随意翻了两下之后停下了动作,看着夹杂在其中的一张自己的照片挑了挑眉毛。