第二个军官给她送巧克力。房东逃到英国,他占了这座楼的第一层。每周星期六。他的勤务兵过来,把一只漂亮的盒子交给在她们家已经住了20年的叶斯佩尔先太大,盒内装着古怪的糖果,果心是葡萄酒和樱桃,真捧,后来,这座独家住宅住进第三个德国人,有专门的书本知识,每周一次送来一卷诗执者德国各地区的照片集。
他邀请克丽丝塔看电影,看的就是黑琴鸡打斗的影片。她请求他不要送她到家门口。
&ldo;爸爸反对占领军军官送你回家?&rdo;这个德国人间.他叫汉斯。
&ldo;问题不在这里&rdo;,克丽丝塔随便撤了个谎:&ldo;你当然知道,挪威人怎样对待你们?&rdo;
&ldo;对我们很好&rdo;,汉斯回答,&ldo;仅仅有微不足道的少数人不明白,我们为什么来到这里。难道你不怕英国占领的危险?爱尔兰的例子应该使人触目惊心。&rdo;
书生汉斯,送花的鬼子和&ldo;巧克力维利&rdo;在圣诞节那天突然一起来到她们家。他们非常和气,抗议性地离开她父亲的客厅时也作得不失体面。但他们的表现仍和发情的黑琴鸡一样,只是没蹶尾巴。
布拉斯回来了,又一次打量克丽丝塔,仿佛要把她的衣服剥光,他请服务员再拿一瓶酒,说道:&ldo;拉斯巴乔拉斯&rdo;的一桌留作备用,我们先在这里喝酒,然后乘轻便马车边塞维利亚老城,之后去吃晚饭,恰好那里有最好的弗拉门科歌舞,比马德里的强得多。听听安达卢西亚歌曲,这里的歌与别处截然不同。&rdo;
&ldo;唤,太好了!谢谢!&rdo;克丽丝塔欣喜地作出反应。
&ldo;你是第一次到半岛上来吗?&rdo;
&ldo;是。&rdo;
&ldo;有趣吗?&rdo;
&ldo;当然。&rdo;
&ldo;在马德里都看了些什么?&rdo;&rso;
&ldo;不太多&rdo;,克丽丝塔微微一笑答道。因为她不想去塞维利亚。和罗门在一起,在他那像外科手术室一样洁净的,因而最初使她望而却步的清冷房间,她十分意外地体会到一种奇怪的,她以前所不熟悉的平和感情。作为一个强劲,独立,不苟言笑的人,他使她感到和他在一起有一种宁静心情。自从父母被盖世太保抓去之后,她从未有过这种宁静。她说服自己,所有这些都是臆想。她在工作,不能儿女情长,这妨碍事业,消耗精力,助长幻想。她对自己说,所发生的一切都是演员的:&ldo;适应才能&rdo;。自己实在应该有这种平和心情,以便更顺利地作好交给她的事情。但是,越往后,她越清楚地认为,自己产生的感觉,不是对更准确地完成分配给她的角色的适应,而是最真承的,她以前不曾有过的感情。
第一次和肯普见面时,她说:&ldo;应该尽快把一切都作完,恐怕我将来工作会十分麻烦。&rdo;
&ldo;你恋爱了?&rdo;他半侧身对着她站着,仔细看牟利罗的一幅油画,问:&ldo;一个很好的男人?&rdo;
&ldo;问题不在这里&rdo;,她兴奋地回答&ldo;他是个很开朗的人,对我很信任,没有丑陋言行。&rdo;
&ldo;照你的想法去办&rdo;,肯普回答:&ldo;我们对他也不反感。只是应该弄明白,他在家里靠什么为生,这不是不诚实。最终你要向他暗示点什么,慢慢对他发生影响。你永远不能昧良心地对待他。相反,很可能,在复杂情况下你会需要他。如果他真地想娶你,你不要拒绝,也不应当拒绝。总之,你要凭良心去办。我不敢强迫你,也根本不想强迫你。&rdo;
肯普在准确评价罗门之后建议克丽丝蒂娜坚持去塞维利亚旅行。他说,这对你和他都是考验。作为感情,特别是在短暂分别期间,什么也不能发现。你会明白,他对你确实很宝贵,这很好。我们即将分别,你开始建立自己的生活,感受他的冷峻。也好,继续我们的事业吧,你不会像现在这样困难,我一切都明白。
肯普嘴里这样说,心里想的却完全两样,女人的独立性最能牵制男人,特别是像罗门这样的男人。既然想到塞维利亚旅行,这次旅行就应实现。不是为克丽丝塔,而正是为罗门选定到塞维利亚旅行。女人突然钟情于罗门,使他感到意外。女人始终是个谜,钟情这种人?性格古怪,一点没有魁力,呆头呆脑,不知分寸,床上的事总也于不成。
听肯普讲话的时候,她想起了汉斯。那天早侯,他躺在床上,抚摸她湿润的脸宠,低声地说,他怎样为&ldo;浅发美人&rdo;(她那时还没化装,头发像一堆柴火)的父母惋借。他安慰她,温柔地在耳边说甜蜜的情话。听着这些话,克丽丝塔觉得轻松,未来也不像父母惨死后她想象的那样可怕。
后来。汉斯请求在他为不幸老人的斗争中帮助他。他说:&ldo;你应该认识对逮捕老人真正有罪的人,这能使事情摆脱僵局,我也好和决定他们命运的军官说话&rdo;。她当然同意。他安排她与大学副教授奥拉弗.利见面。盖世太保怀疑他与英国人有联系,本来想把自己的情报员带给他。利为人谨镜.不见熟人。从前他周围的人都忠于他。并和挪威人一样对占领者暗暗怀恨在心。他很喜欢克丽丝塔,而且知道她的父亲,并非常崇拜教授的才能。两周后她对汉斯说,她不能再会见他,&ldo;他要我和他上床睡觉&rdo;。汉斯长时间沉默不语,然后喝起酒来。他给她斟了一杯又一杯。早晨,在床上折腾完她以后,他说:&ldo;我原谅你作出的这种牺牲。如果这能救回爸爸和妈妈,我一切都原谅。浅发美人。&rdo;当她两天后从奥拉弗.利那里回到他身边时,他整夜询问她和别的男人在一起感觉怎样,疯狂地和她作爱,然后不辞而别,一去不返。一天晚上,一个挪威口音的陌生男人敲她的门,说需要紧急集合并马上离开这里,因为利和伦敦进行无线电联络时被抓获。他的朋友认为她在这次失败中有罪;可能对她报复,应该改变住所。