ανα&gaa;κη,是希腊语。译为---命运。
顺着时间的回廊,寻找着斑仄的墙壁,渴望感受当年维克多。雨果在这残败的角落里发现这个词语时那难以名状的震撼。
到底,是哪个苍茫之下的可怜灵魂写下了这样悲怆的词语呢
不知觉中,空荡的回廊里只剩下我一个人。
&ldo;那个,你在找什么?&rdo;
一个优雅的声音在耳边响起,随即回荡在空洞的走廊里。
我不禁回过头去,我不确定这句话是对我说的。
怎么形容呢?我惊讶于上帝的巧夺天工,他有着希腊雕像般棱角分明的脸庞,东方人水晶般雕琢的细腻五官。在他的身上同时体现了英伦那优雅沉稳的气质和法兰西浪漫唯美的情感,眼前的是个集所有完美于一身的男人,他就是神手中最完美的艺术品。
他身上的光芒几乎刺痛了我的双眼。
&ldo;呵呵,可没有人会对着墙角发呆的。&rdo;他见我不说话,便接着问道。
&ldo;我在找,命运……&rdo;
&ldo;哦,你是说&lso;ανα&gaa;κη&rso;吗?我头一次看见像你这样的外地游客,要知道这个词语早就随着时间的流逝而消失无踪了,你再找下去也不会有结果的。&rdo;
找不到了吗?我的心仿佛失落了一下。
&ldo;呵呵,你是第一次来吧?如果你不介意的话,我可以当你的导游,巴黎可不只有圣母院这一个地方哦。&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;我点点头。不知怎的,我居然就答应了。
&ldo;……你不怕我么?&rdo;他浅浅地笑着。
&ldo;那个,你叫什么名字?&rdo;我问他。
&ldo;嗯,伽西莫多。职业是圣母院的敲钟人。&rdo;
伽西莫多?我愣住了。眼前如此耀眼的男人怎么可能是伽西莫多,他可是光芒四射的太阳神啊!
&ldo;佛比斯德沙多贝尔。&rdo;我轻轻地念着。
他则继续淡淡地笑着。
&ldo;我就叫你佛比斯。那么,我叫艾斯梅拉达,初次见面,请多关照。&rdo;