这则笑话充分说明了恭维话的巨大威力以及广阔市场,连阴间的阎王都吃这一套,更不用说世上的芸芸众生了。连拿破仑都不得不承认:“讨厌别人对自己拍马屁的是少之又少。”
如果我们每个人都能察言观色,及时地改变先前的决定,及时地退或进,及时地把自己的言行进行恰当组合或分解,那么,办事的成功率一定会很高。
有位记者去采访同新西兰刚交过锋的国家足球队员。一进门,发现休息间气氛沉闷,守门员铁青着脸,圆睁着眼,他赶紧退了出来,取消了这次采访。后来,这位记者才知道,“国脚”吃了败仗,正在怄气。倘若当时不看脸色,硬要不知趣地采访吃败仗的“将军”,肯定不会有好果子吃。看来,这位记者颇有经验,懂得“看云识天气”。
识别他人的情绪的能力意味着不仅要了解别人的情绪,也要接纳别人的情绪,当然这并不是要你一定赞同别人的情绪,重点在于允许别人有权利产生情绪。接纳别人的情绪不仅有利于从他人的角度去体会他的感受,更好地理解别人,还可以换个角度看问题,更有效地调节和其他人之间的关系。
总之,一个善于察言观色、洞悉他人心思、感受他人心情的人,往往具有较高的能力,能以积极、主动的方式来应对人际交往,营造和谐的人际关系。
站在别人的立场上看待问题
“己欲立而立人,己欲达而达人。”我们要学会辩证地看待问题和事物,进行换位思考,适时地站在别人的立场上看问题,这样就会有意想不到的收获。
有这样一则小故事:
有一头猪、一只绵羊和一头乳牛,被关在同一个畜栏里。有一天早上,牧人进来捉猪,猪大声地嚎叫着,猛烈地反抗。绵羊和乳牛很讨厌猪的嚎叫,便一起责备猪:“你吵什么呀,他常常捉我们,我们并不大呼小叫。”猪听了回答道:“他捉你们和捉我完全是两回事。他捉你们,只是要你们的毛和乳汁,但是捉我,却是要我的命!”
这是一个寓言,它形象地说明了一个简单的道理:理解别人是不容易的。当然,寓言就是寓言,它需要的是简单透彻的强烈对比,而在现实里,判断可就复杂得多了。
现实生活中,每个人在社会上都扮演着一定的角色,在交际过程中,人们都是以具体角色出现的。由于长期习惯于从自己角色出发来看待自己和别人的行为,就使认识带有不同程度的片面性。例如:顾客认为营业员都不尽职责,营业员却觉得顾客总是在找麻烦;作领导的觉得下属不服从管理;作下属的觉得上级不了解实际情况……因为角色不同,人际间总是发生冲突,不能相互理解,造成交际障碍。
要想克服这一障碍,就要进行换位思考,即设身处地为对方着想,假使自己处在对方的位置上,会作何感想?这样,就会通情达理地谅解对方的行为和态度。
一位母亲在圣诞节带着5岁的儿子去买礼物。大街上回响着圣诞赞歌,橱窗里装饰着彩灯,乔装可爱的小精灵载歌载舞,商店里五光十色的玩具应有尽有。
“一个5岁的男孩将以多么兴奋的眼光观赏这绚丽的世界啊!”母亲毫不怀疑地想。然而她绝对没有想到,儿子却紧拽着她的大衣衣角,呜呜地哭出声来。
“怎么了,宝贝?要是总哭个没完,圣诞精灵可就不到咱们这儿来了!”
“我……我的鞋带散了……”
母亲不得不在人行道上蹲下身来,为儿子系好鞋带。
母亲无意中抬起头来,啊,怎么什么也没有?--没有绚丽的彩灯,没有迷人的橱窗,没有圣诞节礼物,也没有装饰丰富的餐桌……原来那些东西都太高了,孩子什么也看不见,落在他眼里的只是一双双粗大的脚和妇人们低低的裙摆,在那里互相摩擦、碰撞,过来过往……
好可怕的情景!这位母亲第一次从5岁的儿子目光的高度眺望世界。她感到非常震惊,立即起身把儿子抱了起来……从此这位母亲牢记,再不要把自己认为的“快乐”强加于儿子。“站在别人的立场上看待问题”,母亲通过自己的亲身体会认识到了这一点。
人是有感情的社会性的动物,需要别人的理解。学会换位思维就能够帮助我们通过转换认识立场来发现新问题、寻求新答案,克服自我中心主义或先入为主的种种主观偏见,打破旧的思维框架或心理定势,以超越自我的态度客观公证地审视和认识自我的实际情况以及与客体的真实关系。
换位思维可帮助人们通过相互理解和沟通来了解他人需要、服务社会,可培养人们的仁爱、平等、同情、宽容等优秀道德品质。众所周知的“以病人为中心”、“以消费者为中心”、“以学生为中心”等呼吁都是换位思维在交往中的反映。正如孔子所说的“己欲立而立人,己欲达而达人”;孟子在论及仁政时所说的“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”都包含着以己度人、推己及人、将心比心之类的换位思维方法。
永远避免同别人争论
争论不但为自己树立了敌人,还对你的人生也没有任何助益。争论或许会让你赢得胜利,但是即使赢了,实际上你还是输了。真正赢得胜利的方法不是争论,而是不要争论。
如果你不想树立对立情绪,而想处理好人际关系,请记住:永远避免同别人争论。
第二次世界大战刚结束的一天晚上,卡尔在伦敦学到了一个极有价值的教训。有一天晚上,卡尔参加一次宴会。宴席中,坐在卡尔右边的一位先生讲了一段幽默笑话,并引用了一句话,意思是“谋事在人,成事在天。”
他说那句话出自圣经,但他错了。卡尔知道正确的出处,一点疑问也没有。
为了体现出优越感,卡尔很讨嫌地纠正他。那人立刻反唇相讥:“什么?出自莎士比亚?不可能,绝对不可能!那句话出自圣经。”他自信确定如此!