君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜如也。趋进,翼如也。宾退,必复命曰:&ldo;宾不顾矣。&rdo;
【译文】国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,脚步也快起来,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。快步走的时候,像鸟儿展开双翅一样。宾客走后,必定向君主回报说:&ldo;客人已经不回头张望了。&rdo;
【解析】孔子精通周礼,因此国君招待外国客人的时候常请他去做司仪。孔子在做司仪的时候很小心,动作很轻,声音很小,是为了不影响气氛。直到最后送走了宾客,再去向国君报告,算是完成了任务。
【现实解说】招待客人要面面俱到,不能失礼,宁可自己麻烦一些,不要让客人感觉不舒服。
1812(104)
入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。
【译文】孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬的样子,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门槛。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎的样子,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得的样子。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,是恭敬而不安的样子。
【解析】不踩门槛,是为了走路看上去平稳。总之,在去见国君的时候,走路要轻,呼吸要轻,说话要轻。没办法,孔子是从底层爬上去的,从小就很卑微,见到大人物确实有些紧张。
【现实解说】见到领导就紧张,这也是传统。
1813(105)
执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜,如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。
【译文】孔子向别国国君献礼,拿着圭,恭敬谨慎,像是举不起来的样子。向上举时好像在作揖,放在下面时好像是给人递东西。脸色庄重得像战栗的样子,步子很小,好像沿着一条直线往前走。在举行赠送礼物的仪式时,显得和颜悦色。和国君举行私下会见的时候,更轻松愉快了。
【解析】总之,见大人物,紧张谨慎;公开场合,紧张谨慎。
【现实解说】如今社会已经平等多了,不要那么紧张。
1814(106)
君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必服而朝。
【译文】君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩带上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。
【解析】穿衣服也很有讲究,这一点好像孔子特别有研究,也是职业习惯。看上去,孔子比较喜欢黑白配。当然,没有钱的话,什么也做不到。当初,晏婴就特别讨厌孔子这点。
【现实解说】现代人没那么多讲究,确实在这上面花太多精力没什么意思。当然,扛不住官二代富二代和权贵们的干女儿们有的是钱,什么黑丝屌带,什么齐b小短裙,什么lv,什么爱玛仕,什么香奈儿,估计老夫子看了会气死过去。
1815(107)
齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。
【译文】斋戒沐浴的时候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方,(不与妻妾同房)。