褚英将左臂一伸,说道:&ldo;老二,你来得正好。老五这不知死活的东西,竟向我动手,这一刀砍得可深呢!&rdo;
莽古尔泰大喊道:&ldo;二哥,我冤枉!&rdo;
&ldo;老五,怎么这样没大没小的!快向大哥认个错,大哥早些消气,你也少受点儿皮肉之苦。&rdo;代善不住朝莽古尔泰使眼色。
莽古尔泰恍若不见,愤然作色说:&ldo;二哥,我哪里动手了?我身上的这些伤,你倒是看见是谁打的了。&rdo;
褚英气得脸色铁青,解开前心的衣裳,露出毛茸茸的胸膛,举鞭再打,代善双手死命拉住,哀求道:&ldo;大哥,不能再打了。&rdo;
褚英挣脱不开,圆睁着两眼,斥问道:&ldo;老二,我自幼对你不薄,怎么不帮我却帮别人?好,我不打他了,你来打!&rdo;将鞭子摔在代善脚下。代善看阻拦不住,趁弯腰拾鞭子之际,用手示意皇太极快去找人。皇太极闪身出来,打马如飞地赶到议政厅。
议政厅里,额亦都、安费扬古、费英东、何合礼、扈尔汉五个议政大臣正在等着褚英前来议事,皇太极气喘吁吁地跑进来,说道:&ldo;五位叔叔,快……快去救人!&rdo;
&ldo;救什么人?这一大早你就慌慌张张的,慢慢说明白。&rdo;额亦都等人面面相觑,大惑不解。
&ldo;五哥快被大哥打死了。快走吧!路上再慢慢说。&rdo;
几人骑马来到褚英家里,见莽古尔泰鲜血淋漓地绑在树上,代善跪在地上哭求,褚英怒气不息地大声责骂:&ldo;代善,你竟敢不听我的话,等我接了阿玛之位,第一个免了你的职权!好啊!皇太极,你倒乖巧,竟然跑去报信了,到时候我第一个宰了你!&rdo;
五个议政大臣之中,额亦都年龄最大,追随努尔哈赤的日子最长,他见褚英骄横无比,将他们五人视如无物,心里大觉不快,暗忖:就是你阿玛见了我们五个,还要客套一番,但看到莽古尔泰浑身鲜血淋漓,还是救人要紧,忍忍胸中的火气,问道:&ldo;太子,五阿哥犯下什么罪了,竟要这样处罚?&rdo;
&ldo;他目无尊上。&rdo;
&ldo;这罪是谁定的?&rdo;
褚英反问道:&ldo;我定的还不行吗?&rdo;
&ldo;按照汗王定下的规矩,大事须由四大贝勒会同我们五位议政大臣拟定,汗王最后决断。太子难道忘了?&rdo;
&ldo;阿玛命我执掌国政,你们不知道么?&rdo;
&ldo;知道。&rdo;
&ldo;什么是执掌国政?就是无论大事小事,我说了算!何必定要费那些周折?自今日起,你们不必参与议事了。&rdo;
额亦都气得浑身哆嗦,竟说不出一句话来。何合礼身为额驸,乃是褚英的姐夫,他怕众人当面顶撞起来,褚英毕竟是努尔哈赤确立的储君,结下深怨,大伙儿日后不好相处,急忙说道:&ldo;太子,我们五人参不参与议事,还是等汗王回来之后再说。今日之事,你打算怎么办?&rdo;
&ldo;鞭打一百,罚银五百两,夺一牛录。&rdo;
费英东冷笑道:&ldo;你这样处罚能服众吗?既然你执意如此,今后凡事你一人决断算了,我们也落个轻闲。&rdo;
额亦都稳了稳心神,指着褚英的鼻子说:&ldo;当年,我与安费扬古随你阿玛攻打图伦城时,你还是几岁的小孩子。立储才几天,就知道用职权欺压人,我们年纪大了,伺候不了你了,你还是先免了我们五个吧!&rdo;
&ldo;额亦都,你不必向我摆什么功劳!我阿玛命你做议政大臣,那是他重用你,我继承了汗位,未必如此。你不知道一朝天子一朝臣吗?&rdo;
安费扬古最拙于言辞,气得大叫道:&ldo;议政大臣一职不是你给予我们的,你也没有资格免我们!莽古尔泰不论犯了什么大罪,也要经我们审问明白,然后处罚。这规矩不能乱了!&rdo;说着他抢到莽古尔泰身前,一刀割断了绳子,架起便走。
&ldo;给我拦下!&rdo;褚英大叫。那些侍卫正要上前抢人,额亦都大笑道:&ldo;我们追随汗王征战多年,杀人无数,还怕你们这几个小辈!不怕死的尽管上来!&rdo;
费英东一脚踢翻一个侍卫,夺过弓箭,对准褚英道:&ldo;太子,我劝你不要自相残杀,不然刀箭无眼,可要得罪了!&rdo;
费英东的神箭天下闻名,开弓必有所获,绝不空射,就是当年的神射手鄂尔果尼、罗科二人也佩服不已,何况相距不过十几步远,果然要射,褚英哪里躲得过?褚英脸色微变,汗水不禁湿了内衣,冷哼道:&ldo;好!人就交给你们,若有个三长两短,你们可要给我有个交待。&rdo;
扈尔汉点头道:&ldo;莽古尔泰若有什么不测,我这颗人头你随时可取。&rdo;
&ldo;不劳你动手,我会在汗王面前自刎谢罪!&rdo;费英东收了弓箭,抱拳说,&ldo;太子,方才冒犯了。&rdo;
褚英心里眼睁睁看着众人护着莽古尔泰离开,又恨又怕,急忙召来师傅龚正陆商议对策。龚正陆叹气道:&ldo;太子,你也太心急了。想在众人面前树威,也不可如此强硬。那额亦都等人出生入死,身经百战,早已将生死置之度外了,都是吃软不怕硬的主儿,你怎么会唬得住他们?一旦他们都在汗王面前讦告你,纵使你做得不错,可三人成虎,汗王也会有所怀疑,何况你今日做得确实有些过头了。&rdo;