到了周五,上过一节法语魔咒课,温习了一遍泡头咒以后,课表终于走到了最让哈利心情复杂的英语课。不仅仅是因为小巴蒂·克劳奇教授是神秘事务司指定的联络人,也是因为他作为一个出生就说着英语的人,在异国他乡听英语课,这和他第一次上麻瓜研究课时的怪异感觉是一样的。
值得一提的是,当哈利第一次跨进麻瓜研究课堂时,当年的豆豆教授同样是一个隶属于神秘事务司,肩负着秘密任务的人物,这又给了他一种似曾相识的感觉。
小巴蒂·克劳奇是一个有着微卷的棕黑色头发,面容削瘦的男人。他和他的父亲一样,总是穿着规规矩矩的西装,并且在气候较冷的时候配上一款风衣。只不过,小巴蒂似乎还保留着年轻人的活力,他在西裤下面会搭配一双高帮的帆布鞋,这就稍微调和了一下那种严肃的气质。
只不过,当他一开口,那种气质就完全变了味儿,因为小巴蒂有着非常浓重的苏格兰口音,这和他那一口伦敦腔的父亲相差甚远。
“噫——”多娜露出一种十分嫌恶的表情,“我从没有上过英语课,谁知道他居然是个苏格兰人?”
“现在,同学们,我们把课本翻到五十三页,继续来讲伊丽莎白时期的古典诗歌……”小巴蒂十分自然地开始了教学。
“等下,老师,你是英格兰人吗?”多娜立即举手问道。
“不,我是苏格兰人。”小巴蒂皱了皱眉。
“所以我听不懂你在说什么,因为你说的是苏格兰语对吧?”多娜皱着眉头说道。
“很明显我说的就是英语,而且你也听懂了。”小巴蒂深吸了一口气,但没有冲她发火。
“就算是吧,可是听起来明显不像捏。”多娜摇了摇头。
“随你怎么说,现在让我们继续学习莎士比亚……”哈利看得出来,小巴蒂正在努力维持着课堂秩序。哈利没有制止多娜的无理取闹,因为他同样为这个问题所困惑着,为什么老巴蒂的英语如此字正腔圆,而小巴蒂却带着摆脱不掉的苏格兰口音。
“但说实话我觉得你没资格教我们英语。”多娜傲慢地说道,“除非你打算上苏格兰语课。”
“让我们说回莎士比亚的十四行诗……”“教授?”“……它有十四行……”“克劳奇教授?”“……并且最后两行……”“那个苏格兰人?”“……必须押韵!”
“你不会就是那个多娜·诺布尔吧?”小巴蒂狠狠地把书拍在桌子上,皱着眉问道。
“当然。”多娜得意地点了点头,“所以我能问你一个问题吗?只是问一个问题耶?”
“不能!”小巴蒂看起来非常生气,“如果你非得要来找茬,那我告诉你,我的确教不了英语了!”
“霍格沃茨和德姆斯特朗的学生,你们跟我到隔壁教室去上法语课,这节英语课我会让助教来上。”小巴蒂用一根手指点着多娜,“你不准跟过去!”
“好啊,当然,你是教授,你有这个权力。”多娜叽叽喳喳地讽刺着,“有权力让会英语的学生不能参加你的苏格兰语课。”
“太棒了,瞧瞧你的助教,她还是一个黑人,你承认你的英语说得还不如一个黑人?”多娜还在继续输出,哈利只是稍微朝她挥了挥手,就逃也似地拉着罗恩和张秋离开了。
来到隔壁的教室以后,小巴蒂像是没事人一样地招呼大家坐好,接着他就解释道:“如你们所见,多娜·诺布尔是一个问题学生,但她很聪明,或者说,她的问题就是太聪明了。”
哈利点了点头,多娜给人的感觉确实如此。
“那么,如果你们的确打算学习法语的话,可以到我这里来领取法语试卷。”他拿出了一个公文包,“题目是由易到难递进的,可以帮助你们了解自身的法语水平处在哪个年级,方便后续更合理地安排听课时间……