乎只是一场噩梦。拿破仑不久以后对莫莱说:&ldo;这些所谓1789年原则的学说
将永远成为任何时代的不满分子、野心家和空论家手中的一种威胁性武器&rdo;,
他还同莫莱谈到那些憎恨新皇后的&ldo;织毛线的娘儿们&rdo;1。对他的权威有任何
1&ldo;联合勋章&rdo;发给有功于法国向欧洲扩张的人,用拿破仑自己的话说,它象征着&ldo;波罗的海、亚得里亚海
和大西洋间的联合&rdo;。‐‐译者
1&ldo;补充继承人(或受赠人)的指定&rdo;(substitution)是封建继承法的一种制度。按照此制,甲将财产以遗
嘱遗赠给乙,或在生前赠与给乙,但订定在乙死亡时,该项财产须转归丙所有(丙即甲所指定的补充继承
人)。乙生前对该项财产有所有权,可以使用收益,但有予以保存的义务,所以虽然他可以暂时把它出让
或抵押给他人,但这种出让和抵押是可以解除的,因为在他死亡时,丙依法确定取得对它的所有权。《民
法典》之所以废除此制,主要是由于:(1)它妨害财产的自由流动;(2)它在通常的继承制度之外,造成一种
特殊的继承制度;(3)对该项财产有权利主张的债权人可能受到损害;(4)乙生前在经营此项财产上易发生滥
用权利的情况。‐‐译者
1&ldo;织毛线的娘儿们&rdo;指在法国大革命期间,平民妇女积极参与政治活动时,纷纷旁听国民公会的会议和革
命法庭的审判;在断头台处决国王、王后和其他反革命分子时,妇女群众也围观欢呼;她们出席这些场合
反抗就使他暴跳如雷,以致他对这些&ldo;无套裤汉&rdo;的妇女和反对国民公会的
保王派资产阶级不再加以区别:&ldo;只要我活着,这些渣滓便再也浮不起来,
因为他们在葡月13日已经认识到我是怎样一个人,他们知道,只要我抓住他
们的错误,我随时准备消灭他们。&rdo;他的群臣随声附和;曾任肖梅特2的副手
的雷阿尔于1812年大声疾呼:&ldo;这些老百姓从未被狠狠地制服过!&rdo;
如果拿破仑有时间的话,可能他会走得更远一些。某些迹象令人猜测他
想根据社会分类来划分臣民:因此各附庸国的宪法允许同业团体的选举法,
议席是在地主、商人和自由职业者之间分配;很明显,他们是具有选举权的
财产资格的。正是在这方面恢复行会对他才具有吸引力:如果行会在国家控
制下重新组织起来,设有救济机构和技术学校,加上禁止罢工和组织帮工会
的条例,就有可能提供一个使工人服从工商业&ldo;新贵名流&rdo;的家长式的绝对