&ldo;巴拉米的物品。&rdo;
&ldo;没别的了?&rdo;
&ldo;没有了,夫人。金字塔和尖顶石肯定还在兰登手里。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;佐藤说,&ldo;巴拉米知道得相当多,可他没有说出来。我要单独问他。&rdo;
&ldo;是,夫人,押他去兰利?&rdo;
佐藤深吸了一口气,在越野车旁边踱了几步。对于平民的审讯是严格受到条例控制的,审讯巴拉米严重违法,除非在兰利有证人、律师等等在场,而且全程录像。&ldo;不去兰利。&rdo;她说。她想找个更近、更隐秘些的地方。
这名探员什么都没说,站立在越野车旁边待命。
佐藤点起一支香烟,狠狠地吸进一口,低头看着装有巴拉米物品的防水袋。
她注意到他的钥匙环上一个电子遥控钥匙,上面刻着四个字母‐‐bg。佐藤当然知道这个遥控钥匙可以打开的是哪一幢政府大楼。这幢大楼离这儿很近,而且,在这一时刻,非常隐秘。
她微笑了一下,把遥控钥匙放进了口袋。太好了。
当她告诉探员她要带巴拉米去什么地方时,还以为那名探员会露出惊讶的神色,但他只是点了点头,为她拉开副驾驶座的门,他冷静的眼神里没有一丝表情。
佐藤喜欢专业的人。
兰登站在亚当斯大厦的地下室,难以置信地凝视着纯金尖顶石上的优雅铭文。
就这些?
一旁的凯瑟琳把尖顶石凑到灯下,摇了摇头。&ldo;肯定还有更多的东西,&rdo;她说,口气中有上当的感觉。&ldo;这就是我哥哥这些年来一直在保护的东西?&rdo;
兰登不得不承认他也被搞得一头雾水。据彼得和巴拉米的说法,这个尖顶石应该可以帮助他们破译石头金字塔的密码。兰登原本还指望着这东西能给他点启示和帮助。不如说显而易见,却毫无用处。他又念了一遍镌在尖顶石上的铭文。
the
secrethides
withtheorder
奥秘
隐藏于
秩序之中
奥秘隐藏于秩序之中?
第一眼看去,这铭文的意思似乎十分显然‐‐金字塔上的字母没&ldo;秩序&rdo;,而秘密就潜伏于它们的正确排序之中。但这样解读,铭文除了自我证明之外,似乎别无他用。&ldo;定冠词(the)和秩序(order)的首字母是大写的。&rdo;兰登说。
凯瑟琳茫然地点点头。&ldo;我看到了。&rdo;
奥秘隐藏于秩序之中。
兰登只能想到一个合乎逻辑的暗示。&ldo;&lso;秩序&rso;(theorder)指的一定是共济会。&rdo;1『原文为order作为名词既有秩序,顺序,命令之意,也用于表示社团、团会、组织、结社或家教团体』
&ldo;我同意,&rdo;凯瑟琳说,&ldo;可这仍然没有任何帮助,还是等于什么都没告诉我们。&rdo;
对此兰登也只能认同。说到底,关于共济会金字塔的整个故事都是围绕着共济会隐藏的奥秘的。