她吓了一跳,回过头来看我。&ldo;爸,是你吗?我没有听到脚步声。&rdo;
我知道话题要是被转到日常生活这方面就完了,所以,不客气地继续说下去。
&ldo;茱蒂丝,你不要以为爸爸不知道,爸爸没有看见。那种男人没有那么好……真的,那个男人没有那种价值。&rdo;
她面向我这边转过来,脸上有困惑与警戒之色。&ldo;爸爸,您真的知道您自己说的是什么话吗?&rdo;
&ldo;当然知道!你的心已经属于那个男人的了。可是,茱蒂丝,即使你如何爱他,也无能为力。&rdo;
她忧郁地微笑,是令人看起来心疼的微笑。
&ldo;这件事我知道的比您更多。&rdo;
&ldo;不,你不知道。你不会知道的。茱蒂丝你打算怎么办?他已经结过婚。你的将来只有悲叹和屈辱。然后,到头来还是以痛苦的自己厌恶自己来结束一切!&rdo;
她的微笑更扩大了,是比先前更悲伤的微笑。
&ldo;爸爸您也太多嘴了。&rdo;
&ldo;要了断,茱蒂丝,你必须死心,了断一切。&rdo;
&ldo;不!&rdo;
&ldo;那个男人不值得你这样爱他。&rdo;
茱蒂丝平静下来,慢慢地说:&ldo;他是世界上最值得我爱的人。&rdo;
&ldo;不行,不行,茱蒂丝,我恳求你……&rdo;
微笑消失了。她像复仇的女神似地反驳我。
&ldo;说的多好听,您想阻挠我吗?我不能忍耐了。请您不要再说这种话了吧!爸爸,我讨厌您,非常讨厌!这不干您的事。是我的人生,和他人不相干……是我自己的秘密呀!&rdo;
她站起身来。一手把我推开,从我身旁溜过去……化成一个复仇的女神似的。我大失所望,目不转睛地目送我的女儿。
2
我茫然自失地站在那里大约十五分钟,我无法考虑如何采取下一个行动。
就在这时候,伊丽莎白&iddot;柯露与诺顿走近我身旁来。
后来才感觉到,这两个人待我很友善。他们一定看出我已受不了精神上的挫折了。可是他们却很体贴入微,不说一句会使我伤心的话。他们邀我去散步……这两个人都是爱好大自然的;伊丽莎白&iddot;柯露教我一些野花的名字,诺顿则让我从望远镜里看些小鸟。
他们说的那么温和,慰藉了我的心,而且说话内容也仅限于小鸟与树丛里的花而已。渐渐地,我恢复为平常的我,尽管如此,内心身处仍然处于非常迷惑而混乱的状态。
况且,我深信,凡是人,谁都一样,任何所发生的事,一切总是和自己的心情混乱原因有关。
所以,当正在用望远镜看鸟的诺顿叫了一声说:&ldo;喝,那不是褐斑啄木鸟吗?我从来连一次都……&rdo;而忽然把说到一半的话中断时,一瞬间我觉得事有蹊跷。于是,我伸手要那望远镜。
&ldo;请借我看一下。&rdo;
我的声音带有硬要的口气。