杰克船长:……巴博萨,你这样很容易失去我的。
另一头,甲板上。
海盗们起初面面相觑,表情呆滞地望着加尔比恩。
可过了一会儿,他们猛地爆发出了一阵哈哈大笑。
海上生活枯燥乏味,尤其是在这个古老的年代,船上也没有太多的娱乐设施。虽然大海本身就波澜壮阔,景色壮丽,但长年的航向,每天都对着相似的海平面,大家早就看腻了。
如今,难得有了新鲜场面,所有人都用看热闹的表情,立刻兴奋不已地凑过来围观。
如此,五分钟后……
并没有人来亲亲抱抱举高高,却被一群海盗恶意围观的加尔比恩,自动地停了下来。
他哽咽着、愤怒地瞪了所有人一眼,拍拍屁股站起来,灰溜溜又悲痛欲绝地一头钻进船舱里,拒绝再给人当笑话看了。
在他身后,还传来海盗们遗憾地纷纷议论声:&lso;哎呀,我才来,怎么就结束了&rso;;&lso;对啊,我还想看他能再滚几圈呢&rso;;&lso;哈哈,给钱给钱,我就说他会自动停下来的&rso;。
&lso;一!群!人!渣!败!类!&rso;加尔比恩在船舱中咬牙切齿,痛心疾首。
他的头发和眼睛都变成了忧伤的深蓝色:&ldo;呜呜,我要妈妈!如果早知道外面是这个样子,我绝对绝对绝对……离家出走的时候,多做一些准备!&rdo;
比尔特纳走进来的时候,就看到了这一幕‐‐身形娇小的巫师,顶着一头诡异蓝色的头发,眼珠也发着蓝光的缩在角落里,可怜兮兮地嘀嘀咕咕喊妈妈。
那变来变去的头发和眼睛,实在有点儿魔幻。
但在这个孩子身上,完全没什么恐怖的氛围,只让人觉得有趣和可爱。
这位在海盗群体中,勉强可以称得上是一个好人的男人,不禁有些心软。
&ldo;其实,你的运气很不错。&rdo;
他温和地对加尔比恩这么说:&ldo;如果在别的海盗船上,你这么闹,搞不好会被卖掉。但在这里,大家都只是随便说说,吓唬你。&rdo;
加尔抬起头,不明所以地看着他。
老比尔慢慢走过来,温和地伸手摸了摸他的头。
这位看起来有些上年纪的海盗,在岸上还有一个名叫威尔特纳的儿子。
可作为海盗中的一员,他不得不抛下儿子,长期在海上漂泊。这种无奈的父子分离,促使他每一天都在思念自己的儿子。于是,当看到年幼的小巫师,就仿佛看到了曾经年幼的儿子威尔,所以,他的态度较之其他海盗们,明显要友善很多。
&ldo;我们的船长不喜欢做贩卖人口的事,他讨厌这个。事实上,在黑珍珠还被叫做邪恶女孩号的时候,她是一艘运奴船。你知道什么是运奴船吗?&rdo;
老比尔非常有经验的没有去哄孩子,以防越哄越乱,转而试图把加尔的注意力转移开。
年幼的孩子往往没有太专注的注意力,他们总是一会儿想这个,一会儿想那个的坐不住。
小巫师也不例外。