&ldo;认识您,对于我这样一个芝加哥男孩来说真是大荣幸了。&rdo;我说着,握住了她伸出的手指尖,以笑容回报她,虽然我的笑容无法与她的相媲美。
&ldo;一个弗吉尼亚女孩能在这儿遇到一个美国人也很荣幸。&rdo;她说。
&ldo;我听说您为红十字会工作,这让我很感动,公爵夫人。而且您还为作战双方的兵士都提供了军用水壶……&rdo;
&ldo;我该怎么感谢你呢,黑勒先生,是谁跟你谈起我的这些事?&rdo;
我笑了,&ldo;我不知道该不该说。&rdo;
她奇怪地大笑着,&ldo;说吧,黑勒先生,我们是朋友。&rdo;
&ldo;嗯,是莎莉&iddot;兰迪。&rdo;
那一刻,公爵夫人看似吃惊不已,那双大大的紫罗兰色的眼睛变得冷酷无情。很快,她又社交性地、轻快地笑了起来。
公爵夫人挑了挑眉毛,说:&ldo;你是怎么认识兰迪小姐的?&rdo;
&ldo;我们一起去过&lso;进步世纪&rso;‐‐在那里她首次与她的歌迷狂欢,我正在追捕扒手。&rdo;
&ldo;她的确为红十字会做出了精彩的表演。&rdo;公爵夫人承认道,&ldo;虽然坦率地讲,戴维为此惹了点儿小麻烦,但我却为她帮助筹得的资金而大为感动。&rdo;
&ldo;她现在正在做另一项慈善事业。&rdo;
&ldo;真的吗?在哪儿?&rdo;
&ldo;在克利夫兰。据她寄给我的名信片得知,她今晚在那儿首演。她的一贯作风是把每次签约演出的第一个星期六的收人捐给红十字会。&rdo;
&ldo;多可爱的女孩啊。&rdo;公爵夫人说。
这是海伦本应得到,却很少得到的赞赏。
&ldo;迪安娜告诉我说,你是爱娃的好朋友。&rdo;公爵夫人说。
我点点头,略带感伤地微笑着说;&ldo;我已经好几年没看到她了。&rdo;但我们曾经很亲密,亲密到我时常爱抚着她养的那只小狗,而那个小杂种的项圈上戴着那颗希望钻石。
她又笑了,&ldo;啊,可怜的爱娃,你是怎么和她认识的?&rdo;
&ldo;林德伯格案件。&rdo;
那双紫罗兰色的眼睛眯了起来,&ldo;啊……她对那个案子简直发了狂,是吗?我收到一位我们共同的朋友的来信,信上说她也为我们这儿的欧克斯悲剧感到难过。&rdo;
她扭头转向迪,用双手握住迪的一只手,说:&ldo;麦卡夫小姐,我得谢谢你再一次开启香格里拉的大门‐‐给我们这座酷热的小岛带来一丝凉爽的海风气息。你知道我一直期待着见到阿历克斯和他那灿烂的笑容。&rdo;她叹了一口气,说,&ldo;自从哈利过世,拿骚社会便充满了板滞的空气,我想,纽约才是休养生息之所。&rdo;