得与卡得丽也尾随而至。
他们铲掉草丛,挖去泥土之后,花岗岩的墙壁就露了出来。两个男子一块块地
掀开正方形石块,就发现了大约两公尺左右见方的幽暗的入口。
罗宾拧开手电筒走了进去,贝修也尾随着他,入口的高低正好允许一个人直立
地走进洞里。
&ldo;这就是陈放棺材的石屋?&rdo;
石屋里面有几根石头柱子撑着房顶,而房顶的一部分已然坍塌了,地上四处堆
着坠下来的泥沙与石块。
石柱下边陈列着一具巨大的棺材,里面大约放着总督的尸首吧?石棺材的周围
放着三个陶壶,是由黄釉制造的。壶嘴不大,壶身却有个大肚子。在法国南部地区,
经常用这种壶装油。
另外还有一只壶,已然被房顶上坠落下的石块砸碎了,周围满是金子。
&ldo;你看,贝修,这一切都在我的预料之中吧?这个石屋的四壁上布满了空隙裂
缝。潮水涨起来时,海水便从这些空隙中灌进来;潮水退下去之后,就顺带卷走了
这个石屋里的金砂。&rdo;
&ldo;原来是这样。&rdo;
贝修盯着地面上亮闪闪、明晃晃的金砂自言自语道。
&ldo;古罗马时代,总督在这里埋藏了四壶的金砂,至今为止已有好几百年的历史
了。如果不是其中的一只壶破碎了,不知道它们还会待在地下多长时间。……&rdo;一
想到这儿,他们两个感慨万千地呆立在那里。
一会儿,罗宾用十字镐的前头敲掉了三只陶壶的细小颈口,于是灿灿发光的金
子立即呈现在面前。罗宾用一只手捧起一把金子,再让它们顺指缝滑落入壶,看上
去仿佛从手心流下了一个金瀑布。
&ldo;贝修,叫贝兰得姐妹俩来吧!&rdo;
当贝兰得姐妹看见地上堆积的金光灿灿的金子时,都惊诧地说不出一句话来。
眼前的这一幕仿佛发生在金色的梦中一样。
罗宾让贝修协助他将三只壶里的金砂放人两个大布袋里,而后返回古堡去。
艾诺与夏乐克一直守候在古堡中。罗宾一见他们二人,马上送给他们一人一把
找到的金砂。
&ldo;这些金砂再送给你们俩吧!这些加上早晨送给你们的已经数目不小了。你们
可以用这些金子去做小买卖,安居乐业地过日子吧。以后,可能我们不再有机会会