他扭动着身子道:
&ldo;衣服太厚了,要是平时我肯定顺顺利利地进去了。&rdo;
&ldo;能过得去吗?&rdo;
&ldo;只是我的短剑卡住了,没问题。&rdo;
法尔克看了看在窗口那里扭来扭去的尼古拉,然后转头问我:
&ldo;那个消失的俘虏比尼古拉还瘦吗?&rdo;
我很笃定地摇摇头:
&ldo;那怎么可能。虽然那人很年轻,但已经是个成年的战士了。虽说不上有多魁梧,可要比尼古拉高大得多呢。&rdo;
&ldo;身高不是重点,重要的是那人的肩膀和腰围怎么样?&rdo;
我努力地回忆着。夜晚,托斯坦顿的身影出现在提灯微弱的灯光之中。可是实在太模糊,而且在我的记忆中,他一直被铁窗的栏杆遮挡着,看不仔细。所以我只能说:
&ldo;总之他绝对不会比尼古拉还要瘦。&rdo;
听我这么说,法尔克难得地露出一丝颇有争辩意味的笑容:
&ldo;我只是想要确认一下。这么说来,这扇窗户做不了逃生的出口。&rdo;
&ldo;我想我已经说得很清楚了。&rdo;
法尔克脸上有一丝疑惑。他皱起眉头,双手抱胸,小声嘀咕着,然后注视着我的眼睛说:
&ldo;阿米娜小姐,坦白讲,我一直认为俘虏是从那扇小窗户跳出这座塔的。一般人从高于五十英尺的塔上往下跳肯定是死路一条,可托斯坦顿是个被诅咒的维京人。如果真的像伊沃尔德的叙事诗里所说,这些维京人都是怪物,不砍头就死不了,而且这间监狱也完全如您所说的那样,那么出口就只有那扇窗户。我的想法就是这样的。&rdo;
然后他又转过去看着铁门的方向。尼古拉则正在试图钻进窗子里。
&ldo;那扇窗户根本容不下一个大人,最多只能探出头去吧?&rdo;
确实。托斯坦顿不可能从那个采光的窗口逃走。可另一个出口‐‐铁门也没有打开过的痕迹。
&ldo;这个谜团真是难以解答……&rdo;
这时尼古拉已经爬到了房间里,出了些响动。因为他是把头先伸进了窗子,所以头会先着地,好在为了方便里面的哨兵侦查外面的情况,所以窗口比较低。他先用手撑住地面,换了个姿势安全着陆,之后长嘘了一口气。
&ldo;师父,这面墙上的东西可了不得!&rdo;
&ldo;怎么样尼古拉,你看到了什么?&rdo;
他微微耸了耸肩说:
&ldo;是钉子的划痕。&rdo;