&ldo;为什么?&rdo;
格兰特伸出手轻轻把他往后推,让他坐到身后的椅子上。
&ldo;我不可能跟他讲话,因为他已经死了。&rdo;
此时,有一阵短暂的沉默。
&ldo;我觉得非常遗憾,卡伦。我真希望我能告诉你那不是比尔,但我只差没走上证人席发誓而已。那真的是他。&rdo;
又经过一阵短暂的沉默后,卡伦说:&ldo;他为什么会死?到底发生了什么事?&rdo;
&ldo;他喝了很多威士忌,后仰摔倒撞到陶瓷的洗手台,头骨破裂。&rdo;
&ldo;这是谁说的?&rdo;
&ldo;这是检察官在伦敦的验尸结果。&rdo;
&ldo;伦敦?为什么在伦敦?&rdo;
&ldo;因为根据检察官的说法,他在火车离开休斯顿后不久就死了。按照英国的法律,这种摔死是由检察官和陪审团来做调查的。&rdo;
&ldo;但是这些都只是‐‐只是假设,&rdo;卡伦说。他似乎开始苏醒,开始生气了,&ldo;如果他是单独一个人,那别人怎么知道他到底发生了什么事?&rdo;&ldo;因为英国的警察是最仔细也是最追根究底的。&rdo;
&ldo;警察?有警察插手这件事?&rdo;
&ldo;噢!当然。警察必须调查整个事件经过,并报告给检察官及陪审团。这个案子上他们做了最彻底的勘察和检验;他们甚至知道他喝了多少纯威士忌,几乎精确到连一口都不差;同时他们也知道他从头骨破裂到死亡间隔多久。&rdo;
&ldo;那他们怎么知道他往后摔倒?&rdo;
&ldo;他们用显微镜到处去检查,油脂跟断裂的毛发都还留在洗手台的边缘;而头骨的破裂状况,也正好与他往后倾斜撞到洗手台这类东西的情况相吻合。&rdo;
卡伦比较平静了,但仍然一脸茫然不知所措的样子。
&ldo;你怎么知道所有的这些事?&rdo;他茫然地问,然后心里升起一阵怀疑地说:&ldo;你怎么会看到他?&rdo;
&ldo;当时我正要下车,看到卧铺的服务员正要摇醒他。
服务员以为他只是睡着而已,因为威士忌的瓶子在地上滚来滚去,整个房间闻起来就像他喝了整夜的酒一样。&ldo;