但是,吕克已经无力应付局面。显然,拉舒姆给《希望报》帮了倒忙,人们私下议论亨利被共产党人所控制,这实在让人生气,更何况亨利近来在许多方面对共产党人进行批评,如共产党人把抵抗运动和他们的党混为一谈,搞竞选宣传蛊惑人心,不知廉耻地一味纵容他人,但对与敌人合作过的人却一律严加惩罚。可是,右派报刊幸灾乐祸,对这种误解大加利用。读者纷纷抱怨,朗贝尔要求采取措施,报社的大部分人感到心情不舒畅,吕克也不例外。&ldo;反正都是标签,&rdo;当亨利向他阐明了形势,吕克说道:&ldo;那与其说让人当作共产党,还不如代表革命解放联合会为好。&rdo;这几乎是大家的一致看法。&ldo;可我既不相信革命解放联合会,也不信仰共产党,这两家都是一路货色。&rdo;樊尚说,&ldo;照你的想法作出决定吧。&rdo;
&ldo;说到底,他们都是同意的。&rdo;亨利独自回到办公室后,下了这样的结论。&ldo;他们看不到任何拒绝的理由。&rdo;他心头一揪:他马上要不得不接受。革命解放联合会迫切需要一份报纸,而他又具体代表了一种机会,人们没有权利拒绝。世界在战争与和平之间动荡不定,前途也许就取决于某个难以估料的因素:不为实现和平而作出一切努力无异于犯罪。亨利看了看写字台、扶手椅和四壁,听了听轮转印刷机的隆隆声,猛然感到自己从一个毫无意义的长梦中惊醒。迄今为止,他一直把《希望报》看作某种玩具:小印刷工的一套用具‐‐一套形状与实物一模一样的精美的玩具。然而,它是一种工具,一件武器;人们有权利询问这件武器使用得如何。他向窗户走去。噢!他有点夸大其辞了。他并非那么毫无意义。9月的欢乐早已不复存在,现在事关这份报纸,可他总认为有必要向自己作出交待,他完全错了。&ldo;真怪,&rdo;他心里琢磨道,&ldo;一旦做了件有用的事情,人们赋予您的不是权利,反而是义务。&rdo;他创办了《希望报》,可这导致了他整个儿扎进了政治的旋涡之中。他脑中已经想象到了萨玛泽尔擅自闯入家门,高谈阔论;迪布勒伊接二连三地打来电话,以及形形式式的会议、商谈,争论和交易。他曾经向自己发誓:&ldo;我决不让人把我吃了。&rdo;哎,命运已定:他就要被人吞噬。他走出办公室,下了楼梯。城市笼罩在茫茫暮霭之中,在这黑夜里宛如一个巨大的车站:他过去多么喜欢暮霭和车站。可如今,他再也没有任何爱,他已经让人给吃了。正因为如此,在他企图表达自己的一刻,他寻觅不到任何要倾诉的东西。&ldo;你爱着某些东西,请告诉我是哪些!&rdo;哪些?他既不爱波尔,也不爱纳迪娜;旅行,这对他已经没有吸引力;他再也没有兴致去读书、漫步、听音乐;他再也不为了自己的乐趣去做点什么;他再也不能驻足街头;再也不能欢乐地回忆往事。有许许多多人要接待,有一大堆事情要着手去做:他就像一个工程师生活在工具的天地里。他的心变得比鹅卵石还硬,这就不足为怪了。他加快了脚步。这副冷酷的心肠,让他自己也感到恐惧。在圣诞之夜,他曾暗暗下定决心,一定要恢复自我,然而,他什么也没有寻觅到。相反,他整天感到心情不舒畅,总是处于守势,始终紧紧张张,动辄生气,满肚子恼火。他心里十分清楚难以承担这些自找的麻烦事,它们只能给他带来烦恼。&ldo;我学识疏浅、目光短浅、处事轻率,我没有时间,将永远没有空暇。&rdo;这种老生常谈,令人厌烦。但是,他将永无休止地听下去,一切都将愈来愈糟,糟上加糟。被吃,被吞噬,被剥得只剩下一副骨头。他再也不可能写作。写作,这只是一种生活方式。他正在选择另一种方式生活,将再也没有任何东西与任何人交流。&ldo;我不愿意。&rdo;他内心发出了反抗的呼声。不,他不乐意接受并非毫无道理。恰恰相反,倘若他还有几分激情,他完全可以认为这对他来说是个生命攸关的大问题:事关他作家生命的存亡,他必须抗争。&ldo;不管怎么说,革命解放联合会手中并不掌握着人类的命运。&rdo;他心里想,&ldo;而革命解放联合会的命运也并非掌握在我的手中。&rdo;他常常这样告诫自己:&ldo;人们对自己实在太认真了。实际上,我们的行为举止无足轻重,这个世界也并没有多少分量:它多纤、多孔,并不坚固。&rdo;行人在雾中匆匆行走,仿佛他们提早几分钟抵达此处或彼处事关重大似的。可最终,他们都有一死,我也在所难免:这又减轻了多少生命的负担。人们对死亡无能为力,因此对任何也无能为力。因此谁也就不欠任何人的债,人活着没有必要自寻烦恼,就干点力所能及的事吧。抛弃《希望报》和革命解放联合会,离开巴黎,隐居到南部的某个偏僻角落,集中精力去写作。&ldo;自己播种,自己收获。&rdo;朗贝尔经常这样说。还是想方设法争取自己幸福地生活,不要去等待普天下的人都幸福的那一天了。为什么就不行?亨利想象着孤零零的农舍、松树,想象着丛林的气息。&ldo;可我将写些什么?&rdo;他大脑空空,继续向前走去。&ldo;陷阱早已设下。&rdo;他心里在想,&ldo;正当您以为脱险的时刻,它却落到了您的头上。&rdo;用词语寻觅过去、拯救现在,多美啊!可只有将话语向他人倾诉,这才能实现;只有当过去、现在和生命举足轻重,这才富有意义。如果这个世界无足轻重,他人微不足道,写作又有何用?那不只有无所事事、厌烦得尽打呵欠了?生活,是无法割裂的,必须整个儿占取它:要么拥有它,要么便失去它。可惜人们没有时间去拥有一切,这就是悲剧之所在。亨利的脑中骤然间又混乱不堪。他珍爱这份报纸,他对于战争、和平和公道的种种忧虑并非毫无意义,决不能把这一切统统抛到脑后。但是,他又是一个作家,他想要写作。到目前为止,他勉勉强强总算把这一切凑合过去了:应该说比较糟。倘若他向迪布勒伊让步,那他将永远无法摆脱困境。那又怎么办?让步?不让步?行动?写作?他回家上了床。
几天过去了,亨利仍然感到犹豫不决。&ldo;行,还是不行?&rdo;这问题始终缠绕着他,最终扰得他心情烦躁。突然,他发现门洞处露出了拉舒姆那副笑嘻嘻的面孔,亨利更加意识到了自己情绪的恶劣。&ldo;你能给我五分钟吗?&rdo;拉舒姆问道。
拉舒姆常来报社看望樊尚。每当他来到亨利的办公室,亨利总对他表示欢迎,可这一次,亨利声音极为生硬地说道:&ldo;我想还是明天再说了,我手头有篇文章要赶写。&rdo;
&ldo;可我想今天跟你谈谈。&rdo;拉舒姆说道,没有一点窘迫的样子,一屁股坐了下来。
&ldo;谈什么?&rdo;
拉舒姆带着某种严厉的目光注视着亨利:
&ldo;据樊尚说,《希望报》要依附于革命解放联合会?&rdo;
&ldo;樊尚那张饶舌嘴,&rdo;亨利说,&ldo;纯属无稽之谈。&rdo;
&ldo;啊!这我就放心了!&rdo;拉舒姆说。
&ldo;为什么?这跟你又有什么关系?&rdo;亨利带有几分挑衅的口吻问道。