奥萨蒂文雅地笑了笑,然后转身对秘书和那两个送货人说:&ot;出去。&ot;
当门在他们身后关上时,安东尼&iddot;奥萨蒂说:&ot;乔,你在银行存了多少钱?&ot;
乔&iddot;罗马诺看着他,感到莫名其妙。&ot;我也不知道。我想有一千五或者二千。有什么事吗?&ot;
&ot;随便问问,你为什么不打电话到银行核实一下?&ot;
&ot;为什么?我--&ot;
&ot;乔,核实一下嘛。&ot;
&ot;可以,只要您高兴。&ot;他按了一下通到秘书那里的电铃,&ot;给我接第一商业银行的会计主任。&ot;
一分钟后,电话接通了。
&ot;哈罗,亲爱的。我是约瑟夫&iddot;罗马诺。您能帮我查查我的活期存款有多少吗?我的出生日是十月十四日。&ot;
安东尼&iddot;奥萨蒂拿起了电话分机,过了一会儿,会计主任回到了电话机旁。
&ot;抱歉,让您久等了,罗马诺先生。截止今天上午,您的活期存款是三十一万九百零五元三十二分。&ot;
罗马诺的脸色一下变得煞白:&ot;什么?&ot;
&ot;三十一万零九百零五--&ot;
&ot;你这只蠢猪!&ot;他喊道,&ot;我帐上没有这些钱,你弄错了。让我跟--&ot;
他感到有人把话筒从他手里拿开,接着奥萨蒂把电话挂断了。&ot;乔,这些钱是从哪里搞来的?&ot;
罗马诺面无人色:&ot;托尼,我向天发誓,关于这些钱的事我一点儿都不知道。&ot;
&ot;不知道?&ot;
&ot;您得相信我!您知道是怎么回事吗?有人在陷害我。&ot;
&ot;那一定是位非常喜欢你的人。他给了你三十一万美元的送行礼物。&ot;奥萨蒂重重地坐在一把绸面安乐椅上,盯着罗马诺看了很久,&ot;一切都准备妥了,嗯?一张去里约的单程机票,崭新的皮箱……看来你在计划过一种全新的生活了。&ot;
&ot;不!&ot;乔&iddot;罗马诺的声音里充满了恐惧,&ot;天哪,您是了解我的,托尼,我对您一向是忠心耿耿的。您待我就象是我的父亲。&ot;
他满头是汗。有人敲了敲门,玛奇把头探进来,手里拿着一份电报。
&ot;很抱歉,打扰你们了。罗马诺先生,这里有您一份电报,您得亲自签收。&ot;
凭着落入陷阱的野兽的本能,罗马诺说:&ot;等会儿,我正忙着呢。&ot;
&ot;给我看看。&ot;奥萨蒂说。那女秘书还没关上门,他就离开了椅子。他不慌不忙地读着电文,然后把目光集中到罗马诺身上。
奥萨蒂的声音低极了,罗马诺几乎听不清他在说什么。奥萨蒂说:&ot;我念给你听听,乔。&039;请证实您从九月一日,本周五起预定了我们的特等套间两个月。&039;署名是:&039;里约热内卢里约奥顿饭店经理s&iddot;蒙塔尔本德。&039;这是你自己预定的,乔,但你现在用不着它了,对吗?&ot;
假如明天来临&iddot;第十三章
安德烈&iddot;几烈安正在厨房里制做意大利粉、意大利式色拉和梨子馅饼,突然听到一阵很响的噗噗声,感到不妙。过了一会儿,中央空调器那令人舒畅的嗡嗡声消失了。
安德烈跺了一下脚说:&ot;糟了!今天晚上还得玩牌呢。&ot;
他急忙跑进安装着电器总开关的杂用房,把那些开关挨着个地按了一下,但毫无作用。
噢,波普先生会发怒的!安德烈知道他的主人是多么盼望每周五晚上的牌会,这已经是多年的传统了,参加者也总是那几个社会名流。没有空调,屋里会热得让人受不了!九月的新奥尔良的鬼天气只有那些大老粗才能忍受。即使在太阳落山以后,热度和湿度也和白天毫无区别。