她的这句话是多余的。办事员早把两个褐红色的护照连同钥匙一起递给了拜伦。那人咧嘴傻笑着,露出了黄色的大假牙。娜塔丽一把抓住她的护照。她一边和拜伦走进电梯,一边仔细翻看着。
&ldo;没错儿吧?&rdo;他说。
&ldo;好象没错儿。可是我敢打赌德国秘密警察一定拍过照了。你的也一样。&rdo;
&ldo;哦,这多半是旅馆的例行手续。近来德国人要怎样就怎样,我不认为葡萄牙人敢违抗。可是你有什么可在乎的?&rdo;
她走进套房的寝室脱大衣、摘帽子,拜伦也跟了进来,搂住她,吻她。她也回吻了。她紧紧地搂住他,但是她的神情是冷漠的。他带着询问的神情朝后靠着。
&ldo;对不起,&rdo;她说,&ldo;我头疼得厉害。早餐毕竟不宜喝红葡萄酒。我幸而带着点非常灵的丸药。让我吃一丸吧。&rdo;
不大工夫她就笑着从浴室里出来了。&ldo;好啦,照常进行吧。&rdo;他说:&ldo;没那么快见效吧。&rdo;
&ldo;能。放心好啦。&rdo;
他们接了吻,倒在床上。可是娜塔丽就象里边有一根弹簧断了似的。她在他耳边呢喃地说了一些情话,尽量想做得很多情。过一会儿,他坐了起来,轻轻地把她扶起。&ldo;好吧,告诉我什么事?&rdo;
她搂着自己的膝盖,靠床头栏杆蹲着。&ldo;没事,没事!我有什么不对头吗?也许我有点儿累啦。头疼还没过去。&rdo;
&ldo;娜塔丽,&rdo;他握住她的手,吻了吻,然后直直地望着她。
&ldo;我想谁也不能享受这么大的欢乐而不付出一点代价。开始是咱们没领回护照,那些德国人又站在大厅里。我就感到一种可怕的沮丧。咱们游览的时候,我脑子里一直幻想着一些可怕的情景:旅馆仍旧拖延着不给我护照;你随着潜艇开
走了;里斯本又添了我这样一个没有护照的犹太人困在这里。&rdo;
&ldo;娜塔丽,在波兰整个时期你连毛发也没竖起一根。这会儿护照不是已经到手了吗。&rdo;
&ldo;我知道,知道我这纯粹是胡思乱想,只不过是神经绷过了劲儿:太多的好事发生在太短的一段时间里。一会儿我就会恢复过来的。&rdo;
他抚摸着她的头发。&ldo;你骗了我。我以为你在里斯本很开心呢。&rdo;
&ldo;勃拉尼,我恨死里斯本啦。我一向恨这个地方。我向上帝发誓,不管发生什么事,到死的那一天我也后悔咱们不该在里斯本结婚,在这儿度过咱们的新婚之夜。这是个令人伤心、痛苦的城市。我知道,你用不同的眼光看它,你不断地说它象旧金山。可是旧金山并不到处都是逃避德国人的犹太人呀。旧金山并没设宗教法庭,用武力强迫犹太人受洗礼,谁反对就把谁烧死,并且把犹太孩子带走,当基督徒养大。你可知道这段小小的历史1?就发生在这里。&rdo;
1指中世纪以来的宗教迫害。在欧洲,以西班牙及葡萄牙最为残酷。
拜伦的脸严肃起来。他的眼睛眯成一道缝。&ldo;我也许读到过。&rdo;
&ldo;也许!假如你读过,你怎么可能忘掉!那样的残酷事实会使任何人发指的。可是也不知道怎么回事,千百年来欧洲犹太人所遭遇的一切,仿佛是理所当然的。奔奇用过一个很俏皮的词儿:网中之鱼。&rdo;拜伦说:&ldo;娜塔丽,关于宗教,你要我做什么我都肯做。我一直准备这样。你要我成为犹太人吗?&rdo;
&ldo;你发疯啦?&rdo;她猝然朝他转过头来,眼里冒出一道愤怒的光芒。她在科尼希斯贝格就曾经这么瞪过他一次,然后粗暴地突然和他告了别。&ldo;你为什么非要结婚不可?就是这一点叫我窝心。你向我解释一下这一点。我们尽可以照样谈情说爱,这你是知道的,你要怎样都可以。现在我觉得一根绳缆般的粗神经把我跟你绑在一起了。我不知道你会开到哪儿去,也不知道什么时候还能和你再见一面。我只知道星期四你将随那只臭潜艇开走。咱们干嘛不把那些葡萄牙文的婚书撕掉?让一切恢复原来的样子。啊,如果咱们有一天还能过上人的日子,如果那时咱们仍然愿意结婚,那么尽可以正式结婚。这回是瞎胡闹。&rdo;
&ldo;不,不是瞎胡闹。这是我从出生以来所一直盼望得到的。如今,我得到了。咱们不能把婚书撕掉。你是我的妻子。&rdo;
&ldo;可是,老天爷,你干嘛费那么大事!你干嘛给自己找这个麻烦!&rdo;
&ldo;可是,娜塔丽,事情是这样:已婚的军官有额外津贴。&rdo;她凝视着他。她那绷得紧紧的脸松弛下来了。她慢慢地、勉强地笑了,并且把双手插到他的头发里。&ldo;原来这样!好,勃拉尼,那还讲得通。你应该早就告诉我。对于贪心我是能理解的。&rdo;
他们亲吻着又躺倒在床上。这次情绪好多了。可是电话铃响了。响了又响。他们只好不再接吻。拜伦叹了口气。&ldo;可能是&lso;s‐45号&rso;,&rdo;就拿起听筒。&ldo;喂,呃,好。你们想的真周到。九点钟?等一下。&rdo;他捂住话筒。&ldo;泽尔斯顿表示抱歉,打扰了咱们。他和斯鲁特想,咱们也许想找个别致的地方吃顿饭。里斯本最好的菜,葡萄牙最好的歌手。&rdo;
&ldo;天哪,老斯鲁特看来犯了被虐狂啦。&rdo;