&ldo;你搅得太狠了。&rdo;
&ldo;我告诉你已经完蛋了。&rdo;朗贝尔怒气冲冲地重复道。
&ldo;啊!我来教您到底该怎样重做蛋黄酱。&rdo;我说。
我说着把做坏了的蛋黄酱扔进了垃圾桶,又递给他两个新鸡蛋:&ldo;您自己做去吧。&rdo;
纳迪娜嫣然一笑:&ldo;你有时主意就是不错。&rdo;她以不偏不倚的口吻说道,接着一挽我的胳膊,问道:&ldo;爸爸怎么样?&rdo;
&ldo;噢!他多么需要休假!&rdo;
&ldo;等你们在国内转一大圈回来,这房子就修好了。到时您来看看,我们干得有多棒!&rdo;纳迪娜说。
将来准备用作起居室的房间里拥挤不堪,放着踏梯和油漆桶,仍然一副工地似的凄惨样。可我卧室的四壁已经涂上了一层暗红色,罗贝尔的房间也刷上了淡淡的赭石色,布置得十分得体。
&ldo;真妙。是谁布置的?他还是你?&rdo;
&ldo;我们俩。我是下令的,他管执行。他憋着一股子劲,可他十分听使唤。&rdo;她神采飞扬地说。
我笑了,&ldo;你这就省劲多了。&rdo;
纳迪娜需要指挥别人以获得自信,一旦用心思去让别人听她使唤,她便不再给自己打问号了。我已经很久没有看见过她这般兴高采烈了。扮演女当家的角色,这给她带来了莫大乐趣。在色拉和冷盘中间,朗贝尔放了一大碗油腻发硬的蛋黄酱。我们俩当着纳迪娜的面一口气把一瓶白葡萄酒喝了个精光。他俩兴致勃勃地跟我谈起了他们的计划:先去比利时、荷兰、丹麦和所有被占领过的国家,然后再去欧洲其他国家。
&ldo;别提我还曾决定放弃通讯报导工作了。&rdo;朗贝尔说道,&ldo;没有纳迪娜,我确实早就放弃了。她比我要富有才华,要不了多久,她就只需要我当她的陪同了。&rdo;
&ldo;正因为这个原因你才不让我驾驶你那辆破摩托车吧。&rdo;她抱怨道,&ldo;开车又不难!&rdo;
&ldo;折了脖子也不难,疯丫头。&rdo;
他从心底对她深情地一笑。在他看来,她具有我绝对没有发现的另一番魅力。我从来只是从一个方面去认识她,她是我的女儿。对我来说,她平平常常,并无特别的魅力。朗贝尔又打开了一瓶白葡萄酒。他根本就不会饮酒,两只眼睛已经闪闪的,颧颊通红,额头上渗出些许汗珠。
&ldo;别喝过量。&rdo;纳迪娜说。
&ldo;啊!别扮演女当家的角色了。你知道一旦你玩女当家的把戏就会出什么事吗?&rdo;
纳迪娜脸色一沉:&ldo;别说蠢话。&rdo;
朗贝尔脱掉了外衣:&ldo;我太热了。&rdo;
&ldo;你会病了的。&rdo;
&ldo;我从不会生病。&rdo;他朝我转过身子:&ldo;纳迪娜就不愿相信,我长得并不壮实,可我很有抵抗力。在有的方面,我肯定比儒安维尔的拳击教练还更有毅力。&rdo;
&ldo;等骑摩托车穿越撒哈拉沙漠时再瞧吧!&rdo;纳迪娜乐呵呵地说。
&ldo;准能穿过去!&rdo;朗贝尔说,&ldo;摩托车到处都能过!&rdo;他看了看我:&ldo;您认为这不行吗?&rdo;
&ldo;我说不准!&rdo;我说。
&ldo;不管怎样,试试吧。&rdo;他坚决地说,&ldo;必须尝试着去干事情!不能因为是知识分子就有理由养尊处优。&rdo;
&ldo;答应你了。&rdo;纳迪娜笑着说,&ldo;咱们一定能穿过撒哈拉,越过西藏高原,然后再去亚马孙河畔的丛林探险。&rdo;她一把挡住了朗贝尔伸向酒瓶的手:&ldo;不行,你喝得已经太多了。&rdo;