&ldo;我希望帮得上忙,&rdo;我有点不自在地说。
她点点头。
&ldo;我们是需要点帮忙。这里到处都是警察。随时随地突然间就冒出来。有一些我不喜欢。进过高等学校的男孩不应该当警察。那天看到摩娜&iddot;金诺的孩子在指挥交通。让人不知道该怎么说才好!&rdo;
她转向苏菲亚:
&ldo;兰妮在找你,苏菲亚。她要你打电话叫鱼。&rdo;
&ldo;真麻烦你了,&rdo;苏菲亚说。&ldo;我这就打电话叫去。&rdo;
她敏捷地走向屋子去。哈薇兰小姐转身慢慢朝着相同的方向走去。我跟在她一旁。
&ldo;不知道我们要是没有兰妮那该怎么办,&rdo;哈薇兰小姐说。&ldo;几乎家家户户都有个象兰妮一样的人。她们过来洗烫衣服,做饭烧菜,料理家事。忠实。我自己挑上她的--几年前。&rdo;
她俯身,恶狠狠地拔起一团纠缠的绿糙。
&ldo;可恶的东西‐‐野生旋花糙!最坏的野糙!纠缠蔓延,闷得花木透不过气来‐‐而你又无法妥善把它们处理掉,在地底下到处蔓延生根。&rdo;
她恶狠狠地把那一把绿色的东西丢在地上,用脚后跟践踏着。
&ldo;这是件糟糕的事,查理&iddot;海华,&rdo;她说。她望向屋子。
&ldo;警方的想法怎么样?我想我不应该问你这个。想到亚瑞士泰德被人毒害好象怪怪的。讲到那件事,想到他死了好像古里古怪的。我从不喜欢他--从来就不!但是我不习惯想到他死了……让这屋子显得这么--空荡。&rdo;
我什么都没说。照她的语气听来,艾迪丝&iddot;哈薇兰似乎是在回想的情绪当中。
&ldo;今天早上正在想--我住在这里很长的一段时间了。四十多年了。我姐姐去世就来这里。他要我来。七个孩子‐‐最小的才一岁……不能眼看着他们由一个拉丁人带大,我能吗?一项叫人无法忍受的婚姻结合,当然。我一直觉得玛西亚一定是‐‐呃‐‐中了邪。丑陋庸俗的矮小外国人!他不干涉我‐‐凭良心说。保姆、管家、学校,全由我一手包办、聘请、挑选,还有适当的有益健康的幼儿食品--不是他常吃的那些怪味道的米饭。&rdo;
&ldo;从那时候开始你就一直住在这里?&rdo;我喃喃说道。
&ldo;是的。有点奇怪……我想,我可能早已离开,当孩子们都长大,嫁的嫁,娶的娶……我想,我是对花园产生了兴趣,真的。后来,菲力浦来了。要是一个男人娶了个女演员,他就无法享有任何家庭生活。不知道女演员为什么要有孩子。孩子刚一生下来,她们就匆匆忙忙走得远远的,到爱丁堡或是什么地方的戏院去上台演戏。菲力浦做了件明智的事--连人带书一起搬来这里。&rdo;
&ldo;暮力浦&iddot;里奥奈兹从事什么工作?&rdo;
&ldo;写书。想不出为什么。没有人想要去读它们。全都是一些有关晦涩历史细节的书。你听都没听说过吧?&rdo;
我承认。
&ldo;太有钱了,他就是这样,&rdo;哈薇兰小姐说。&ldo;大部分人都得赚钱过日子,哪有他那种闲工夫。&rdo;
&ldo;他的书不赚钱?&rdo;
&ldo;当然不。据说他是探讨某一时期历史的伟大权威人士。不过他不需要靠写书赚钱--亚瑞士泰德给了他大约十万英镑--相当令人惊叹的一笔数目!为了逃避遗产税!亚瑞士泰德让他们全都在经济上各自独立。罗杰经营联合筵席包办事业--苏菲亚则有一份非常可观的津贴。给孩子的钱都存在信托基金会里。&rdo;
&ldo;这么说没有人能因为他死而特别得到什么?&rdo;