&ldo;让我们看看。信封里面有一份签好名共有证人副署的遗嘱,还有一封信说明。&rdo;
&ldo;这么说,遗嘱终于露面了?&rdo;我说
盖斯奇尔先生脸色发紫。
&ldo;不是同样的那份遗嘱,&rdo;他吼着。&ldo;这不是我应里奥奈兹先生要求拟成的那份遗嘱。这一份是他亲手写成的,外行人干的最最危险的事。看来好象是里奥奈兹先生有意让我出丑。&rdo;
泰文勒督察长努力想安抚一下他的苦涩。
&ldo;他是个非常老的绅士,盖斯奇尔先生,&rdo;他说。&ldo;他们上了年纪都会怪怪的,你知道‐‐当然,不是怪里怪气的,就是有一点点反常而已。&rdo;
盖斯奇尔先生鼻子哼了一声。
&ldo;盖斯奇尔先生打电话给我们,&rdo;我父亲说,&ldo;告诉我们遗嘱的主要内容,我要他到这里来,把那两份文件也一起带来。同时我也打电话找你,查理。&rdo;
我不明白为什么要打电话找我。在我看来,这项举动就我父亲及泰文勒来说都特别不合正统。我到时候自然会知道遗嘱的内容,而且老里奥奈兹怎么分配他的遗产跟我一点关显然有什么令小律师不高兴到骨子里去,泰文勒督察长在他身后对我露齿一笑。
&ldo;我可以重述一下要点吧?&rdo;我父亲说。&ldo;盖斯奇尔先生今天上午接到了一封有点意外的信,来自亚格罗多波若斯先生,狄尔弗斯餐厅的老板。他是一个很老的老人,希腊人,他年轻时受到亚瑞士泰德&iddot;里奥奈兹先生的帮忙,以友相待。他一直深深感激他的朋友和恩人,而且好象里奥奈兹先生非常信赖他。&rdo;
&ldo;我从没想到里奥奈兹先生会是这样多疑、神秘的人,&rdo;盖斯奇尔先生说。&ldo;当然啦,他年纪大了--可以说实际上是老迷糊了。&rdo;
&ldo;这跟民族性有关,&rdo;我父亲温和地说。&ldo;你知道,盖斯奇尔,当你年纪很大时,你的心里会非常留恋年轻的日子和你年轻时候的朋友。&rdo;
&ldo;可是四十多年来,里奥奈兹的事务一直都是我在经手的,&rdo;盖斯奇尔先生说。&ldo;说得精确的话,是四十三年又六个月。&rdo;
泰文勒再度露齿一笑。
&ldo;发生什么事了?&rdo;我问道。
盖斯奇尔先生张开嘴巴,不过我父亲抢在他先头开口。
&ldo;亚格罗多波若斯先生在他的信件上说,他身负了他朋友亚瑞土泰德&iddot;里奥奈兹的一些指示。简单来说,大约一年前,里奥奈兹先生托给他一个密闭的信封,要他在里奥奈兹先生一去世马上寄给盖斯奇尔先生。由于亚格罗多波若斯先生去世了,他的儿子,里奥奈兹先生的教子,继续负责执行这项指示。亚格罗多波若斯先生为他的拖延通知道歉,解释说他得了肺炎病在床上,昨天下午才知道他教父去世的消息。&rdo;
&ldo;这整个事情真是最最外行不过的了。&rdo;盖斯奇尔先生说。
&ldo;当盖斯奇尔先生打开信片看看里面是什么东西时。他觉得他有责任‐‐&rdo;&ldo;在这种情况之下。&rdo;盖斯奇尔先生说。
&ldo;让我们看看。信封里面有一份签好名共有证人副署的遗嘱,还有一封信说明。&rdo;
&ldo;这么说,遗嘱终于露面了?&rdo;我说
盖斯奇尔先生脸色发紫。
&ldo;不是同样的那份遗嘱,&rdo;他吼着。&ldo;这不是我应里奥奈兹先生要求拟成的那份遗嘱。这一份是他亲手写成的,外行人干的最最危险的事。看来好象是里奥奈兹先生有意让我出丑。&rdo;
泰文勒督察长努力想安抚一下他的苦涩。