&ldo;有一个有点儿怪的情报。&rdo;梅兰德说。
&ldo;关于什么的?&rdo;
&ldo;公车上那个身份不详的无名尸。苍鹭石区有个女人打电话来,说她家隔壁的修车厂老是有很多外国人。&rdo;
&ldo;嗯哼。所以呢?&rdo;
&ldo;那里通常很吵闹,虽然她不是这么说的‐‐她说&lso;嘈杂&rso;。
其中最嘈杂的是一个矮小、黑皮肤、大概三十五岁的家伙。他的衣着跟报纸上描述的有点像,而且这位女士已经很久没有看见他了。&ldo;
&ldo;有成千上万的人穿那样的衣服。&rdo;努丁怀疑地说。
&ldo;没错,&rdo;梅兰德同意道,&ldo;的确有,这个情报百分之九十九是没用的,实在太过笼统,几乎没有可以追查的线索,而且这位女士似乎也不怎么确定。但如果你没有别的事可做……&rdo;
他没把话说完,在笔记本上潦草地写下这位女士的姓名住址,把纸扯下来。电话响了,他拿起话筒,同时把纸递给努丁。
&ldo;拿去吧。&rdo;他说。
&ldo;我看不懂。&rdo;努丁喃喃道。
梅兰德的笔迹像是鬼画符,几乎无法辨识,至少外人看来是这样。科尔贝里接过那张纸。
&ldo;象形文字,&rdo;他说,&ldo;要不然就是希伯来文。《死海古卷》八成是弗雷德里克写的,虽然他没那种幽默感。我可是他的首席翻译呢。&rdo;
他重新誊写了姓名和住址,说道:
&ldo;这是正常文字的写法。&rdo;
&ldo;行了,&rdo;努丁说,&ldo;我可以跑一趟。有车吗?&rdo;
&ldo;有,但是交通那么拥挤,路况那么糟糕,你最好还是搭地铁。坐十三线或南向二十三线,在阿赛斯丘下车。&rdo;
&ldo;再见。&rdo;努丁说着走出去。
&ldo;他今天心情似乎不怎么好。&rdo;科尔贝里说。
&ldo;你能怪他吗?&rdo;马丁&iddot;贝克回答,擤着鼻涕。
&ldo;不能,&rdo;科尔贝里叹口气。&ldo;为何不让他们回家算了?&rdo;
&ldo;因为我们管不着,&rdo;马丁&iddot;贝克说,&ldo;他们是来这里参与本国有史以来最大规模的侦缉行动。&rdo;
&ldo;要是能……&rdo;
科尔贝里止住自己,觉得说下去也是没用‐‐要是能知道他们在侦缉什么人,该到哪儿去侦缉,那就太好啦。
&ldo;我只是引述司法部长的话。&rdo;马丁&iddot;贝克装出一副傻样。