&ldo;还有什么原因?&rdo;西伯还未来得及回答。&ldo;现在我得先回去做准备。&rdo;
&ldo;我很不情愿占用你家主人的房子,&rdo;西伯很快回答,&ldo;做不速不客就够糟糕
了,如果还得麻烦别人腾出他们应有的空间给我使用,就更糟糕了。&rdo;
&ldo;哦,空间有的是,&rdo;对方回答,&ldo;你们也不完全是不速之客。至于说因为空
间不够要撵人:我家主人的房子是一个城堡,不过里面住不了你们这么多人。&rdo;他
好像看出了西伯的心思,就回答了他发现的问题。
然后他的脑袋侧向斯兹加尼老人。&ldo;注意,峭壁旁的小道松动,有点危险。注
意岩石可能滚落下来!&rdo;然后又对西伯说,&ldo;待会儿见。&rdo;
他们看着他转身,跟着主人家的&ldo;狗&rdo;穿过狭窄、混乱、布满石头的平原。
等他进入峭壁的阴面以后,西伯抓住阿弗斯的脖子。&ldo;没有随从?&rdo;他对着吉
普赛老人的脸尖利地嘘了一声。&ldo;没有仆人?说什么呢!你是个一般的骗子还是个
大骗子?费伦茨甚至可能在城堡里养着一支军队!&rdo;
阿弗斯试图挣脱,却发现瓦拉几亚人的手像铁爪一样抓着他的喉咙。&ldo;一……
两个男仆,&rdo;他噎着说,&ldo;我怎么……知道?已经许多年……&rdo;西伯松了手,把他
推到一边。
&ldo;老头,&rdo;他发出警告,&ldo;你要是还想多活一天,就小心翼翼地带我们通过危
险的峭壁小道。&rdo;
这样,他们通过遍地石头的凹地,到达悬崖,开始沿着峭壁表面刻出来的狭窄
小径上行……
第三章
月亮下紧贴峭壁的黑石小道像条银蛇。路面刚够过一辆手推车;有的地方路沿
垮了,小道窄得刚够走一个人。就在这样狭窄的地方,林中晚风由弱转强,直至狂
风大作,似乎是要拖拉和威胁这些人‐‐他们像昆虫一样向目的地‐‐高山上未知
的城堡蠕动。
&ldo;这条该死的路到底有多长?&rdo;在缓慢而小心地爬了约半英里以后,西伯冲着
吉普赛人大吼。
&ldo;与刚才那段路的距离一样长,&rdo;阿弗斯马上回答,&ldo;不过从现在开始变陡峭
了。听说城堡里的人曾把二轮车弄到这里来,不过已是一百多年以前的事了,可是
路一直未好好保养。&rdo;