&ldo;呃……是赫德森太太的笑声。&rdo;他不知所措坐进沙发里,&ldo;所以,你在这,多芙。&rdo;
&ldo;别担心,写完这篇报道我就走。&rdo;多芙被打断了好几秒,抬抬眉毛,重新组织语句。
&ldo;什么报道?关于我的婚礼?&rdo;
&ldo;别犯傻了。&rdo;
&ldo;是莫兰勋爵。&rdo;夏洛克一边把眼珠泡进溶液里一边说。
&ldo;所以大好的早晨你却在这采访夏洛克?你知道的,其实你可以问我。当时我也在场。&rdo;
多芙合上笔记本,抓了抓眼眶,说:&ldo;但是,如果在报道的最下方写上&lso;由夏洛克福尔摩斯先生亲自确认&rso;,这会更……&rdo;
&ldo;&lso;会更&rso;?&rdo;约翰皱着眉感受到轻视。
&ldo;这会更酷。&rdo;
&ldo;好吧。没有关系。多芙,玛丽和我正在做宾客确认。你会来的对吗?&rdo;
&ldo;只要雷斯垂德在,这就不会发生。不管怎么样谢谢你们的邀请。&rdo;
&ldo;雷斯垂德怎么了?&rdo;夏洛克插了句嘴。
&ldo;呃,不是什么大事。在我看来。不过是,雷斯垂德一年前拒绝了多芙在牛奶盒上印刷寻人启事的要求。&rdo;
&ldo;找谁?&rdo;
&ldo;夏洛克福尔摩斯。&rdo;约翰发出讪笑。
作者有话要说:
蜗牛更辣
还剩最后一篇
第10章第十章
&ldo;他在哪?&rdo;琼斯太太用手指拢起红色果皮,像是准备把它一圈圈地还原出另一颗苹果。
她在白织灯下,正以惊人的速度衰老。原本精致垂于身体两侧的头发,打着卷粗硬散在枕头上,小巧的耳朵没了耳饰变得单薄。她带着眼镜读报,像是曾经装着土豆的布袋饱受摧残,干瘪了下去。
&ldo;他去了那家出版社,如同你所希望的。&rdo;多芙照例回收了昨日报纸。
&ldo;你在说谁?哦……从芬恩那傻小子四方的脑袋就能看出来,他跟他父亲是如出一辙的固执。&rdo;她舔了舔下唇,&ldo;等再过些年,你们才能学会感恩。没什么稀奇,我不过是给了你们一人一份体面的工作‐‐&rdo;