曾为远方明灯增辉的意志横亘于前。
那是浩荡的长风,舞动其中的火把照耀着雪峰之巅,照耀着孤独的要塞和脚下的国度;是骏马的蹄,踏过驻地城外丰润草地的银色的河,踏过不毛之地上钢铁的洪流败将的残骸。欣欣向荣的景致在祥和的日月雨露下,美丽依旧。
叮咚敲击岩壁,坠落汩汩奔流的水晶泉跨越过嶙峋山野、荒烟蔓草,一路往南至一片广袤的平原,一条从西岸的谷地注入的支流,使它成为西偌原上最大的河,并在通过前方的狭窄河道口时,激荡出澎湃的合奏。
不必靠近,提汀妮丝就已经能够想象河道前端的险峻。
&ldo;补足了水,我们便在这里折返吧。&rdo;一行狩猎的精灵贵族和精灵之友在河滩休顿,艾勒格拨开水囊,声音温和但足以让在场的每个人听清。
他们离金里斯河的入河口不足半哩。放眼眺望,纳罗格河的水面在那之后拓宽、暴涨,却赶不上东岸地势的抬高。从那里开始,取水不再便利,而且贸然继续旅程,将置身另一种危险当中。
&ldo;这就起程回去,多少有点不尽兴。&rdo;兰希尔低头给水囊装水,干瘪的水囊迅速胀满。
在她不远处的伊路辛蹲了下来,做出相同的动作。&ldo;你大概认为,即便惊动了警戒平原的巡逻兵,也有贝烈格和玛伯隆代为解围,然后交由艾勒格进一步善后?&rdo;
他的质疑换来兰希尔的微妙一笑:&ldo;你不愿依靠他们,至少别怀疑得到主上信任的芬罗德殿下。在他的领导下,任隐蔽在这片平原不同角落里的巡逻者如何果敢,都决干不出伤害亲族的事。&rdo;
伊路辛未置可否。
几乎和他们一路结伴左右的提汀妮丝,终于自对岸深长山谷的迷人光影抽离了一点注意,茫然思考起两人的对话。一个优雅、澄澈,带着鲜少展现的慵懒而又不失评判性的嗓音,这时候打破了她琢磨的余地。
&ldo;勿论贝烈格和艾勒格会阻止任何胡来的家伙,你们不切实际的讨论,也可能早传到了他们耳中。何况,&rdo;西莱恩扬起下颚,像在隔空对朋友示以问候:&ldo;还有名副其实的侦察山。&rdo;
兰希尔解开辨结的手顿在了半空,伊路辛冷静中透出漠然的目光越过女精灵投来,提汀妮丝扭过头,她还暗忖待到启程的号角响起,他才会出现。再遥看他身后,吉丽西尔正倚坐岩石吹奏叶片,格瓦萝斯面朝纳罗格河,浅唱起灰精灵的歌谣,阿姆罗斯在一旁作着和声,她的其中两个族人安静聆听。
&ldo;你们在河与森林交界聚居的族人,听说已有相当规模了。&rdo;
云霭开始沿着纳罗格河在天空中围拢,直射平原的日光慢慢退去了炎热。
&ldo;是的。&rdo;提汀妮丝接触到兰希尔的视线,才意识到是在跟自己说话。
&ldo;障山满足不了你们了吗?&rdo;伊路辛接话。
这两人一个虽归属边境卫队,但是主要驻守东面边境,另一个时常到环带外探矿,对薄暮森林里的人类情况知之甚少并不出奇。可这点理解丝毫没能减轻她的烦恼。
&ldo;是人口增长的结果。他们的繁育方式与我们很不同。&rdo;
他欣然接受她投来的感激眼神。然而有那么一念间,他又想告诉她,收回去,他其实不需要她的致谢。
倏尔过境的一阵凉风吹起了他浅金色的鬓发。
基于西莱恩的阐述开头,提汀妮丝一下有了解释下去的动力,向他们坦言部族在二十年的安稳中壮大,是致使族人趋利迁徙的重要原因。最后她说:&ldo;陛下完全可以信任族长和她的继承人。&rdo;
冷不防一把声音插来。
&ldo;当你无所保留再论。&rdo;
西莱恩眸色一暗。
&ldo;赛洛斯大人。&rdo;伊路辛喊道,一对蓝眼不带感情地在他身上转了圈:&ldo;什么时候起,你回王国还会经过这边?&rdo;
稍远的人群中,艾勒格最先凝眉看了过去。
语声迅即冷寂令气氛说不出的古怪。提汀妮丝对这个名字有印象,传言里辛葛王器用的另一名谋士的名谓,同时伴随毁誉参半的名声,她不由得警惕。
&ldo;我追逐美妙的歌声而来,惊闻这乍听中肯的谏言。&rdo;他的措辞词韵饱满,听起来不无见解和说服性:&ldo;却不足以解开主上的忧虑。回想你们多少同胞因侵犯了周边的我们的族人,受单方或双方共同的审讯?&rdo;
作者有话要说: 年前最后一发……据说,又是一年立春时。
预祝各位新春快乐!
ps:纳罗格河(narog),金里斯河(gglith),抱歉这两个名字绫儿译不过来,郁结≈不爽g,知道含义的亲请解答一下
☆、sdar8
&ldo;哈丽丝一族为融入重栏付出着相当的努力。他们获封薄暮森林南面的土地以来,仅短短时日,便能频密随同灰精灵贵族们参与在环带外的狩猎。&rdo;
&ldo;不论是由侦察山传回的报告,还是薄暮森林寄出的信,都在说明他们逐渐被辛葛王接受。&rdo;
&ldo;但是,不一定所有精灵认同,或者说放任这个结果。再怎么说,有被称为&lso;人类之友&rso;的精灵,相对地就有&lso;人类之敌&rso;。&rdo;
&ldo;比如我们那位不时远道而来作客的吟游诗人。&rdo;